На 19 октомври започна Франкфуртският панаир на книгата – най-голямото международна събитие, свързано с книгоиздаването. Президентът му Юрген Боос (55) даде интервю за lenta.ru, което публикуваме със съкращения. 

---

Заради развитието на технологиите светът на книгите се промени много през последните години. Как това се отразява на панаира?

- Книжният отрасъл винаги се е променял. Преди 35 г. работих в издателство. По това време наборът на текста с метални букви точно се сменяше с фотонабор. Всички работници от набора тогава се изплашиха, че ще останат безработни. След това се появиха копирните машини и факсът. Преди 15 години внезапно възникна и интернетът. Всички автори и издатели всеки път изпадаха в паника, че идва краят на книгите. Но той не дойде. Смятам, че книжната индустрия е сред най-стабилните отрасли на икономиката. 

Да, маркетингът се промени силно, често издателствата директно си общуват с читателите, като ползват социалните мрежи. На пазара се появиха автори благодарение на самиздата и така научихме за имена, за които при предишните условия нямаше начин да чуем. „Амазон“ направи революция в доставките на книги, а сега открива традиционни офлайн книжарници. 

При това положение и панаирът се променя. Франкфуртският е уникален, защото се занимава с всичко, което се случва в отрасъла. Болонският има на фокус детската литература, Лондонският – правата върху англоезичните книги, Американският има изключително национален формат. В Кайро и Делхи целта е да продават книги. В Пекин основно се работи по вътрешния пазар, в Мексико е представен испаноезичният регион. Всеки си има своя ниша. Във Франкфурт се събират представители на книжния отрасъл от цял свят. И колкото и да чете електронно, на човек му се приисква да види автора на живо. Търсим контакти с киното, геймърската индустрия, музиката, телевизията. Нека заетите в тях да се срещнат и да си поговорят на панаира. 

Кое е новото на панаира тази година?

- Освен събитията с b2b (от бизнеса за бизнеса – бел. ред.) обръщаме внимание и на читателите и правим за тях събития, които преди се правеха от издателствата. Ние сме кураторите и организаторите. Новост е зоната ни Arts+, в която се размиват границите между различните изкуства. Дори производителите на луксозни марки като Louis Vuitton, Hermes, Prada вече имат музеи и издателства, издават книги за изкуство. 

Гост е Дейвид Хокни – един от представителите на старото поколение художници експериментатори от Великобритания. Издателство Taschen пусна негов албум, който е много скъп 2500 евро за брой, но всички екзепмляри са уникални и подписани от автора. 

Класическият пазар на литература се промени много, затова сме поканили архитекти, хора от модата, дизайнери, художници. Ще съберем всички на голяма конференция. 

За всичко това издателствата нямат сили. Панаирът освен това е неутрален, не се конкурира с тях. Освен това имаме възможност да изпращаме сигнали на публиката, като каним определени хора. Миналата година ни гостува Салман Рушди с важни политически послания. Защото книгата не съществува без политиката – ние сме и политически отрасъл. 

 

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ПОЗИЦИЯ

    Галин Стоев, режисьор: Живеем в мек вариант на "Коза ностра"

     

    "Ако продължи отглеждането на тази робска стратегия за оцеляване, може би след 100 години тази нация няма да съществува", коментира още Стоев.

     
  • В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • БЕЗПОДОБНИЯ

    „Масонската ложа и братството на Левски”

    Делото и животът  на Апостола на българската свободата винаги са будили интерес. 

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Рано или късно всеки разбира, че няма пълно щастие, а малцина стигат до обратния извод: пълното нещастие също е недостижимо.“

Примо Леви, италиански писател и преводач, роден на 31 юли преди 102 години

Анкета

Гледате ли културни събития онлайн?

Да - 40%
Не - 50%

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

За романа „Девети“, царското злато, Тодор Живков и пътеките на историята ни

 

Но защо при редактирането й са отпаднали шест глави, които Божилов ядосано вкарва в своя блог и дебело подчертава, че при преиздаването  на романа през 2023 г., когато си възстанови авторските права, книгата ще излезе в автентичния си пълен вид?

Заслуженият успех на „Братя“

 

За силното въздействие на сериала допринесе и още нещо – стегнатият му ритъм, компресираният разказ, умението да се пласира интересна и занимателна история в рамките на около 30 минути.

Уди Алън между „Осанна!“ и „Разпни го!“

 

„Само да вметна“  е дългоочакваното защитно слово на легендарния кинаджия