"Macht und Widerstand" (Власт и съпротива) на Илия Троянов впечатли германската критика, която винаги е била чувствителна към темата за комунистическото минало.
„Ди велт” нарича романа на писателя от български произход „книгата на живота му”, най-личния му разказ, заради смразяващата история, разказана в нея. Тя е базирана на факти от живота на българския полизатворник при режима на Тодор Живков – Георги Константинов. През 1953 г. анархистът е обвинен в тероризъм, лежи в затвора 10 години, а след като излиза успява да емигрира на Запад, където става мишена на Държавна сигурност и КГБ. Руските тайни служби го разработват като опасен терорист, който притежава преносимо ядрено оръжие. Въпреки падането на Желязната завеса през 1989 г., Константинов е следен до 1998 г., независимо, че през 1992 г. формално е реабилитиран. Той води титанична битка за достъп до досието си с аргумента, че документите на ДС не са тайна. В крайна сметка успява да се пребори за около 1300 копия от досието си.
През 2007 г. живеещият в Германия Милен Радев описа случая в mediapool.bg, като преразказа есе на Илия Троянов, посветено на Константинов. Очевидно това есе е послужило за основата на романа.
Главният герой в "Macht und Widerstand" – Константин (алюзия с фамилията на прототипа му) е осъден за взривена статуя на Сталин. Троянов използва героя си за обобщаващ образ на българските дисиденти – толкова малко на брой. Самият писател, 6-годишен при емиграцията на семейството му от София, казва, че 20 години е събирал материал за книгата си. Записвал е свидетелски разкази за карцерите, принудителния труд, психиатриите, побоите и издевателствата в социалистическите затвори и лагери.
В романа са включени познатите на всички българи реплики на Тодор Живков за полупроводниците и целите проводници, както и вицове, посветени на авторитарния му режим. Гротеската изобилства и може би най-накрая имаме истинския роман за равносметката на комунистическия режим, пък макар и на немски език. Тази задача се оказа почти непосилна за българските автори. Затова чакаме превода на "Macht und Widerstand", за да се огледаме в миналото си.