МИГЛЕНА ДИКОВА - МИЛАНОВА, "Литературен вестник"

На 22 март 2024 ни напусна Алек Попов. В „Майстора и Маргарита“ Булгаков написа, че ръкописите не горят. Продължавайки мисълта му, можем да кажем, че писателските гласове не изчезват и не заглъхват. Алек Попов потегли с везаната си тюбетейка някъде по дългите пътища на паметта.

В интервю от 1981 година за The Paris Review Габриел Гарсия Маркес споделя, че писателят трябва да се доверява най-вече на интуицията си. Творческата интуиция позволява да се придобие житейски опит, без нуждата да се преминава през перипетиите на истински случилото се, настоява Маркес. За авторите на романи интуицията е от решаващо значение.

Силно развитата интуиция прави от писателите мистериозни същества с изострено чувство за бъдещето – собствено и политическо-споделено, бих добавила аз. На добрите писатели е присъщо едно особено ясновидство, изковано в дългите наблюдения на човешката природа. Те могат да усетят дори приближаващия се край. Собствения си и този, заложен в една политическа доктрина, която носи знаковостта на историческа неадекватност и обреченост.

 

Последният издаден роман на Алек Попов, „Мисия Туран“ (2021), завършва меланхолично, с едно сбогуване. Почти в самия край на романа, когато всички надежди за откриването на потомците на нашите, български, предци в Централна Азия, в подножието на далечните Алтайски планини, е окончателно и безвъзвратно изгубена, ръководителят на неуспешната антропологическа експедиция професор Нестор Несторов поема по свой път. Дълбоко разочарован от невъзможността да докаже докторантската си хипотеза за древния азиатски произход на българите и да открие следите на древния ни изгубен народ, Несторов тайно напуща силно намалялата си изследователска група и поема през степта. Той търси екзистенциален покой в примера на научноизследователския си идол – унгарския учен Шандор Чома от Кьорьош. Бягството на Несторов е забелязано и наблюдавано от неговия практичен и сериозно корумпиран асистент Хронев. Усещането за преминаване в друго измерение е описано в книгата:

 "Вечният странник с вечната си камила. С вечното слънце зад гърба им. За миг му се стори, че са се докоснали до някакво ново различно измерение на човешкото и целият изтръпна.

 – Сбогом, учителю! – едва чуто промълви Хронев.

 Свали бинокъла и отправи поглед към голямото пиле пред кемпера, издаващо болезнени стонове. Независимо от жалкото състояние, в което беше изпаднал, Докузанов все пак беше влиятелна личност. Можеха да си помогнат взаимно. Новият ден откриваше нови възможности. Няма да легнем да мрем, я?"

 Другоизмерната нематериална тъга от сбогуването е прекъсната от иронията на ежедневната борба за политическо оцеляване и престиж. Алек Попов, с характерното си умение да вплита сатиричното в меланхолично-философското, елегантно премества фокуса от вечността към комичните напрежения на злободневието. Това движение на литературната емоция отмества вниманието от личното и го насочва към политическо-историческото измерение на романа. Чувството за безвредността на приближаващото се лично сбогуване и загуба отстъпва на споделеното безпокойство за политическото ни бъдеще.

 „Мисия Туран“ е роман за национализма и опасните политически последствия от идеята за търсене и откриване на изгубената цивилизационна люлка на българите. Романът предлага археология на идеята на български национализъм – от псевдонаучните му, политически безотговорни и наивни корени до тежката политическа корупция, която предизвиква опитът за възстановяването на изгубеното славно минало. Идеята за изчезналия „златен век“, която не е само български патент, а общоевропейска и световна пандемия, е определена от Алек Попов като жалка, научно несъстоятелна и отживяла. Това е идея-призрак, идея-илюзия. В „Мисия Туран“ проф. Несторов остава верен на научната си етическа съвест и признава поражение. Приема, че теорията му е била погрешна и се оттегля. В романа, който освен дълбоко проницателен е и невероятно смешен и забавен, се оказва, че прадедите на съвременните туранци не само не са наследници на българите, наречени в романа „пули“ или „лунните хора“, но най-вероятно техните прапрапрадядовци са отговорни за трагичната насилствена гибел на част от древните българи.

 От коментарите в световната преса, приложени в края на романа, става ясно, че крайната цел на „новите българи“ в никакъв случай не е България, а страни, разположени пО на запад от нея. Специалната кореспондентка на Си Ен Ен във Виена споделя:

"Европа е изправена пред ново предизвикателство! Ще успее ли да овладее мигрантската вълна от Централна Азия? Все още липсва разумно обяснение защо тези колоритни представители на древната български диаспора упорито заобикалят България – страната, която ги е приела за граждани. Най-предпочитаните дестинации за новите европейци се оказват градове като Виена, Амстердам, Берлин, Париж, Брюксел, Рим и отчасти Будапеща …"

 Идеята за значимостта и завръщането към цивилизационната люлка става истински опасна, когато добие политически измерения. Това в романа става с намерението на българския президент да използва гласовете на новоизкованите български граждани, бивши туранци, за да спечели поредните избори. Новите българи гласуват на туранска територия под лозунга: „Две държави – един народ! Гласувай с бюлетина номер 6!“. В работата на експедицията се намесват и политическите интереси на местния турански президент Налъмбаев. Задвижването и осъществяването на тези политически схема става възможно и поради личните амбиции на асистента Хронев и научната продажност на професор Боромир Докузанов, който прави възможен „вноса“ на нови българи от Туран. В края на повествованието Докузанов е линчуван от местното население под личното ръководство на вече бившия президент Налъмбаев.

 В статията си „Национализмът и политиката на носталгията“ (“Nationalism and the Politics of Nostalgia”, 2022) Г. Елгениус и Й. Ридгрен подкрепят тезата за близката свързаност на политическата носталгия по миналото с появата на етническия национализъм и популизъм. Според изследователите идеализирането на великото историческо минало върви ръка в ръка с прекомерната критичност и отвращение от настоящето и води до изковаването на утопична картина на бъдещето, която призовава към връщане при забравеното политическо и културно-историческо дело на „славните предци“. Тази националистическа носталгия е активна политическа позиция, насочена към илюзорното и подправено минало. Това е агресивна форма на носталгична реконструкция на миналото, за която предупреждава и С. Бойм в „Бъдещето на носталгията“ (“Thе Future of Nostalgia”, 2001). Последиците от политика и политици, служещи на популизма на националистическата носталгия, са печално видими в България и Европа.

 Сюжетите на „Мисия Лондон“ и „Мисия Туран“ очертават географското и идеологическото пространство на българските национални и духовни въжделения. Съвременниците ни имат две водещи и за съжаление, често взаимоизключващи се цели. Първата е да открият люлката на българската цивилизация и да възстановят чувството си за етническа и национална принадлежност към един древен, могъщ, пък бил той и азиатски народ. Второто въжделение на българите е да станат част от Европа. Да влязат в нея равноправно, да са уважавани и да се ползват свободно от благата на най-напредналите страни. Българинът е трагично и необратимо разпънат между две географски и културни посоки – изтока и запада, между две желания – да живее както великите си прадеди и да води модерно удобно съществуване в европейски стил. Екзистенциално и диалектически раздвоен между Азия и Европа, българинът се гърчи в хватката на политически и лични страсти, винаги преследвайки интересите си; вечно започвайки отначало. Описвайки тази характерна българска двупосочност, Алек Попов ни намига с иронията и сарказма на един много мъдър разказвач.

 Впечатляващото е, че „Мисия Туран“, следвайки написаното в „Мисия Лондон“ (2001) и двете части на „Сестри Палавееви“ (2013, 2017), започва и задава публичен дебат върху преосмислянето и пренаписването на българската история. Романите на Алек Попов смело описват, поставят под съмнение и буквално преобръщат, закостенелите традиционни схващания за символни теми табу в общата ни историческа памет. Алек Попов пренаписва и преструктурира българската политика на паметта – от топологията на мястото ни в Европа и света, от освобождаването на съпротивителното движение през Втората световна война, от задушливите идеологически схеми на тоталитарния социализъм до сатиричното иронизиране на новооткрития, пресен национализъм и корумпиран популистки патриотизъм.

 В изследването си върху политиката на колективната памет и стратегиите за подбор и представяне на историческите факти в литературни и публицистични текстове в музеи и мемориални комплекси Н. Маурантонио прави изводи за начина, по който дадена група определя и структурира националната си идентичност. Тези изводи отреждат значимо място на литературните текстове в публичния дебат за историята. В романите на Алек Попов българите се оглеждат с умерена надежда за бъдещето, поканени и предизвикани да преоткрият идентичността си отвъд удобните, нафталинено-традиционни, политизирани образи на миналото. Интуицията му на писател го поставя в центъра на протичащия и на още-не-случилия-се дебат за структурата на общата ни историческа памет.

 Писателите никога не се сбогуват окончателно и напълно. Те се сбогуват бавно. Текстовете им разговарят с нас – чрез нас – с други текстове, с друго време. В текстовете сбогуването има ехо, което отеква на други места и в други градове, повтаря жестове, шепти с различни гласове. Писателският жест на сбогуване е многопластов, сложен, като добра безкрайност. Спомням си отново за едно друго сбогуване, това на Майстора с Москва от върха на Воробьовите хълмове. Там Булгаков пише: „Майстора скочи от седлото, отдели се от ездачите и се затича към пропастта. … Той се загледа в града. В първите мигове сърцето му се сви от мъчителна тъга, но много скоро я смени сладка тревога, скитнишко циганско вълнение“.

 Срещнах Алек Попов за последно в София в началото на януари 2024, говорихме за литература, критика и преводи често преди това и покрай преводите на студентите от Гент на разказа му „Пътят на охлюва“. Всяко сбогуване е и ново начало, нали?

  • ВОЙНАТА

    Четири години от онзи февруари. Поклон пред Украйна!

     "Е, днес се навършват четири години след онази „една седмица“, в която Русия щеше да „свърши с Украйна“. Четири години, през които станахме свидетели – всички станахме свидетели, дори онези, които и до днес не искат да го признаят – на появата в нашия съвременен свят на един невероятен, буквално умоневместимо героичен народ..." - Калин Янакиев

„Душите са свити от публичните грехове, всеки стои на пост като птица в клетката си.“

Георгиос Сеферис, гръцки поет, роден на 13 март преди 126 години

Прочетохте ли коледните романи на Антъни Хоровиц?

 

За филолозите четенето на роман на Хоровиц предоставя още едно удоволствие – да разглобяваш творбата и да търсиш скрития механизъм, който я прави толкова добра.

 

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Едно впечатляващо изследване за българската литературна класика в киното

 

„Българската литературна класика във филмовото изкуство“ е стойностна, качествена и респектираща книга – явление в нашето съпоставително изкуствознание

 

Оръжие срещу неинтелигентността (ревю)

 

„Фотий Философът" от Смилен Марков - по-тънка от косъм, по-здрава от диамант: нишката на православната спекулативна теология...

„Брънч за начинаещи“ – с усмивка и благодарност (ревю)

 

По всичко личи, че публиката у нас е зажадняла за положителни емоции и добро настроение, което гарантира големия успех на филма на Яна Титова.