„Щастливия принц“ на Оскар Уайлд излезе в нов превод на Диана Симеонова, съобщи издателство „Лист“.  Класиката на ирландския писател е илюстрирана от Мила Янева-Табакова.  Новото издание е част от библиотека „Детски шедьоври от велики писатели”.

Няколко приказки – такова наследство оставя геният Оскар Уайлд на децата си, след като роднини опитват да изличат спомена за него. Синовете му Сирил и Вивиан обаче не забравят как татко им е разказвал „Щастливия принц” и други истории, за да събуди в сърцата им жалост и съпричастие. Те излизат в томче с пет приказки през 1888 г., като и днес продължават да вълнуват както големите, така и по-малките читатели. 

Оскар Уайлд пише „Щастливия принц” вдъхновен от игрите си с момчетата. По онова време той все още е млад и обещаващ автор, а славата му идва от публикувани стихотворения и афоризми. До шедьоври на литературата като „Портретът на Дориан Грей” или на драматургията като „Ветрилото на лейди Уиндърмиър” и „Колко е важно да бъдеш сериозен” има още време.

През 1888-а Оскар е на 34, а децата му на 2 и 3 години. В спомените си, писани десетилетия по-късно, по-малкият син Вивиан отбелязва, че животът им бил щастлив, а баща му бил любящ и всеотдаен.

Малко преди Великден 1895 г. обаче нещата се променят, защото на 25 май писателят чува присъдата “виновен” по обвинение за “възмутителна проява на неприличие с друг мъж”. Наказанието е две години строг затвор и гениалният драматург е хвърлен в тъмница заради любовта си към един аристократ. Нравите на Викторианска Англия заклеймяват подобни отношения като „содомия”, което обозначава не само секс с животни, а и хомосексуална любов.

Пет години по-късно гениалният писател вече не е между живите – умира в Париж след усложнения от менингит, беден и забравен. Така и не вижда повече децата си. Веднага след края на процеса съпругата му Констанс сменя фамилията си на Холанд бяга в Швейцария с момчетата. После ги изпраща да учат в Германия. Изпитанията обаче не свършват – Констанс умира две години преди съпруга си и нейните роднини правят всичко възможно синовете на Оскар Уайлд да го забравят напълно. Това обаче не се случва, защото Сирил и Вивиан помнят „Щастливия принц” и другите приказки написани за тях.

 

  • ПОЗИЦИЯ

    Най-великият текст

    И Америка е велика отново. И Путин е велик. И българските партии са велики, а велики хора сами си вдигат велики паметници. От толкова много величие понякога ми прилошава, признава Иван Ланджев.

 „По-лошо от материалното робство е духовното робство.“

Хайнрих Хайне, германски поет, роден на 13 декември преди 228 години

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Агнешка Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

Последните дни на Хемингуей

 

Съвременният френски писател ни предлага „документален“ роман за последната година от живота на великия бикоборец. Хронологическият отрязък от 12. 07.1960 г. до 2.07.1961 г., около който се разгръща сюжетът

 

След „Последният ловец на делфини“

 

Страниците, посветени на дългогодишното комунистическо управление, са изпълнени със спотаен драматизъм и критичен патос. 

Историята на Хъки

" Струва ми се, че сцената, в която Мами Блу „разосиновява“ кученцето Хъки и го подарява на умиращото дете, е една от най-добрите в нашата литература. Плахо я сравнявам с „По жицата“." - Николай Петков