SKIF

Това е английски филм във всички нюанси на думата за един от класиците на английската литература Дж. Р. Р. Толкин. От него лъха толкова силна носталгия, че зрителят може да подуши дори миризмата на Англия преди, по време и след Първата световна война. В него е съдбата на младия Толкин. В него е ключът как се раждат фантастичните му герои. Първата световна война е закодирана в “Хобитът”, излязъл от печат през 1937 г., а след участието му във Втората световна се ражда и “Властелинът на пръстена”.  За неговата поява обаче се намеква във филма – как се ражда образът на пръстена, Средната земя, битката между доброто и злото. 

Толкин има трагична съдба – останал сирак още като дете, но изпратен да учи в престижно училище – така кариерата му стига до професор в Оксфор, чийто възпитаник е. Малцина знаят, че писателят, чиито творби са изключителен хит почти век след написването си, е измислил свой собствен език, че е така увлечен от филологията, че впечатлява преподавателите си в най-елитния английски университет. 

“Толкин” поражда асоциации за живота на Клайв Луис – негов състудент, колега филолог и равен по талант писател фантаст, също изпитал лично ужаса на войната. Две души, жертва на човешкото безумство, които превръщат злото, жестокостта, адът на световните касапници в изключителни образи в романите си. 

Филмът е нежен, мъдър, тъжен, трагичен, оптимистичен – спомен за невъзможния вече начин на живот, за света на джентълмените, интелектуалците, хората, отдадени изцяло на науката, филм за езика, чийто смисъл Толкин търси и намира.

И дали случайно, или не, появата на “Толкин” съвпада с излизането на екран на друг “филологически” филм - “Професорът и безумецът”. Пиршество за почитателите на английското кино.

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ЗОВ

    Райна Кабаиванска: Ваксините са едно голямо чудо, което ще ни спаси

    "Най-важната ми роля е на преподавател на старите италиански оперни традиции", казва оперната певица

     
  • В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Истина е, че всеки се измерва със своя мярка и мерило.“

Хораций, древноримски поет, роден на 8 декември преди 2086 г.

Анкета

Ходите ли на културни събития, откакто се изисква сертификат?

Да - 27.6%
Не - 65.5%

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

В „Мъжът с червеното палто“ Барнс е великолепен, в най-добра форма

 

Коментар на литературния критик Митко Новков

„Домът на Гучи“ – плюсове и минуси     

                        

Получил се е красиво заснет, равен и протяжен филм, който не може да живне дори и с документално точно пресъздаденото убийство на Маурицио Гучи на 27 март 1995 г. - ревю от Борислав Гърдев

"Любов като обувка, любов като чадър" - истинско пътуване във времето и пространството

 

Преводачът Огнян Стамболиев за новата книга на Матей Вишниек