ИЛЯ ЗЛАТАНОВ, "ДОЙЧЕ ВЕЛЕ" 

В много европейски традиции Коледа носи подчертано християнско название. Такива са руското Рождество, италианското Natale със същото значение, и френското Noel чрез звукови трансформации пак от същия корен, немското Weihnachten „светите нощи" и английският Christmas „Христова меса". У нас Рождество Христово е официалното църковно название на празника, но масово използваме названието Коледа, което е продължение на римските традиции.

Римските жреци тържествено обявявали началото на новия месец, наричан Kalendae. Календи, както и думата календар, произлиза от глагола calare – „възгласявам". Най-тържествено били отбелязвани януарските календи – празник на ново начало и всеобща радост. По времето на Юстиниан в този празник се влага ново, християнско съдържание, и той се разпростира от Коледа до Богоявление. Ние възприемаме думата колѧда като синоним на Рождество Христово.

Коледа, Крачун, Божич

Християнската символика е призвана да замени езическия празник на зимното слънцестоене. Тогава слънцето „прекрачва“ от зима към лято, затова празникът е бил наричан Крачун – название, запазено у румънци и унгарци като име на Коледа. След този ден денят „просиява", затова месецът е носел старото название просинец – у нас януари, а при чехи и хървати декември. Старото име на декември у българи и албанци е било коложег, поради обичая да се палят и търкалят колела като символичен образ на слънцето.

В Западна България и в земите на бивша Югославия Коледата се нарича Божич. Това е името на древен персонаж, когото възпяват в коледните песни като Млада Бога. Той е символ на младостта и новото начало и се противопоставя на Бъдника, символизиращ старата година. Бъдник се нарича специално избран пън, който гори през цялата Бъдни вечер. В названието Бъдник учените откриват древни индоевропейски корени, сродни на индийския демон Ahi Budhnya (Ahi «змей» от дълбините- budhпа). Понякога бъдникът се оформя с брада като старец и се нарича Стария бог или дедник. Изгарянето на бъдника в края на старата година символизира поразяването на змея чрез огън и отбелязва началото но нов сезонен цикъл, гарантиращ плодородие.

Традиционни и по-нови обичаи

С бъдника се извършват ритуални действия, в които той се третира като живо същество: хранят го, дават му да пие вино от стомната. За тази цел в пъна издълбават специална трапчинка – „устата на бъдника". В трапчинката сипват масло, мед, пшеница, после я залепват с восък. В замяна очакват Бъдникът да ги дари със здраве и плодородие.

Обичаят да се гори пън на Коледа е съществувал и в други европейски традиции. Такива са английският yule log „коледен пън" и френският bûche de noël „устата на Коледа".

В началото на новото време традициите се променят. В много страни е съществувал обичаят срещу Валпургиевата нощ да издигат украсено майско дърво, най-често бреза. В северните германски градове започват и на Коледа да украсяват елха, която окичват с лакомства. Вместо горящия коледен пън, на елхата се поставят свещи, които осветяват коледната нощ.

Дядо Коледа, Санта Клаус, Дядо Мраз, Ноел Баба  

Образът на Коледа в Англия започва да се персонифицира още през 15-и век, а два века по-късно за пръв път се появява името Дядо Коледа. По-късно той се слива с образа за Св. Никола, който раздава дарове на децата. Сред холандските заселници в Америка името на Свети Никола е звучало Sinter Niklaas, разговорно Sante Klaas. През 19-и век американският Санта Клаус пристига и в Англия, а Дядо Коледа се превръща в таен нощен посетител, който донася подаръци.

Руският приказен герой Морозко е бил описван като ниско старче, което наказва лошите и възнаграждава добрите деца. През 19-и век писателят В. Ф. Одоевски написва приказката Мороз Иванович, и постепенно фолклорният персонаж се превръща в познатия ни Дядо Мраз, съпровождан от внучката си Снежанка. След Октомврийската революция Дядо Мраз, наред с всички коледни традиции, се подлага на преследване, но през 30-те години се завръща – този път на Нова Година, която е празник, изчистен от религиозна символика.

Сега Дядо Коледа е популярен в много страни по света. В Турция той е известен като Ноел-баба, а в Япония – Сантакуросу.

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ПОЗИЦИЯ

    Галин Стоев, режисьор: Живеем в мек вариант на "Коза ностра"

     

    "Ако продължи отглеждането на тази робска стратегия за оцеляване, може би след 100 години тази нация няма да съществува", коментира още Стоев.

     
  • В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • БЕЗПОДОБНИЯ

    „Масонската ложа и братството на Левски”

    Делото и животът  на Апостола на българската свободата винаги са будили интерес. 

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„И любовта се превърна в начало на света и в негов владетел. Но всичките й методи са изпълнени с цветя и кръв.“

Кнут Хамсун, норвежки писател, роден на 4 август преди 162 години

Анкета

Гледате ли културни събития онлайн?

Да - 40%
Не - 50%

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

За романа „Девети“, царското злато, Тодор Живков и пътеките на историята ни

 

Но защо при редактирането й са отпаднали шест глави, които Божилов ядосано вкарва в своя блог и дебело подчертава, че при преиздаването  на романа през 2023 г., когато си възстанови авторските права, книгата ще излезе в автентичния си пълен вид?

Заслуженият успех на „Братя“

 

За силното въздействие на сериала допринесе и още нещо – стегнатият му ритъм, компресираният разказ, умението да се пласира интересна и занимателна история в рамките на около 30 минути.

Уди Алън между „Осанна!“ и „Разпни го!“

 

„Само да вметна“  е дългоочакваното защитно слово на легендарния кинаджия