„Гардиън” покани 17 съвременни английски автори да споделят любимите си английски диалектни думи. Според „Ню Йоркър” резултатът е като да накараш готвач да опише любимите си ножове – прекалено специализирано. Странните думи всъщност са придружени с любопитни обяснения. Хилари Мантел например се връща към детството си в Северен Дербишър, където студът бил огромен. О’Хейгън си спомня за Ълстър. Сред дадените примери има на ирландски, на идийскии, на идиш, на оркни, дори на староанглийски отпреди Х век.

Ето резултатът, любопитен за говорещите английски:

1.    Хилари Мантел: nesh – студено

2.    Андрю O’Хейгън: clart – лайно

3.    Уил Селф: pipe down! – Млъкни!

4.    Ема Хийли: clot - съсирек

5.    Еймър Макбрайд: yoke – нещо

6.    Нийл Мъкхири: tight slap – силен шамар

7.    Робърт Макфарлан: apophany – пълно безсмислие

8.    Тай Селаси: chale – разочарование, несъгласие

9.    Сара Хол: gloaming - здрач

10.    Ник Леирд: thrawn - инат

11.    Амината Форна: plitter - плискане

12.    Пол Мълдун: slipe – влача

13.    Теса Хадли: cochineal – украса за сладки

14.    Блейк Морисън: whiffle-whaffle – дъра-бъра

15.    Пол Кингснорт: swamm – гъба

16.    Джон Съдърланд: widdershins – обратно на часовниковата стрелка

17.    Нина Стайб: fetlock – глезен на кон


  • ДЕБЮТ

    „Вяра на баба Вера“ – книга за всяка баба и внучка

    Симпатичната история е разказана от Вяра Георгиева, която дебютира в жанра. Своя дебют като илюстратор на детска книга прави и художничката Габриела Петкова, която печели първия по рода си конкурс, организиран от издателството.

  • СЛЕДИТЕ ОСТАВАТ

    „Оръжията и човекът“, Анна Каменова и… фактите

    „Който бе чел и който не бе чел пиесата измежду тези синковци, разпространяваше заблудата, че Шоу написал тази пиеса само защото мразел българите… Но никой от тях не бе прочел предговора и не бе забелязал, че Шоу говори с топло чувство за „храбра малка България“, която без да насърчава милитаризма, може да бъде героична.“

„Религиозният култ е едно представление, едно драматично представление, една фантазия, една „заместваща“ реализация.“

Йохан Хьойзинха, холандски филолог и историк, роден на 7 декември преди 152 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

Въпроси откъм сянката

 

Всеки компромис със съвестта и морала се заплаща – това е внушението на „Светлина и сянка“ на Даниел Келман... 

Алчност и нещастие

„Котка върху горещ ламаринен покрив“ в Театър „София“ е не режисьорски, а актьорски театър. Истински актьорски театър без кълчения, мечкарщини, грубиянщини, а фин, изискан, пестелив. Толкова пестелив, че стига до изящество, до на майсенския порцелан изяществото…

Размисли след гледането на втория „Гладиатор“

 

Филмът е силен, ярък и стойностен. Задължителен за гледане и запазване в личната колекция.