Фондация „Елизабет Костова” обяви краткия списък на номинираните за наградата „Кръстан Дянков”, която се дава за превод от английски на български на съвременен роман. 

Победителят ще бъде обявен на 10 юли (събота), от 18:00 ч., в  столичния литературен клуб „Перото" (НДК).

Краткият списък с отличените преводачи за наградата "Кръстан Дянков" за 2021 включва:

Бистра Андреева за превода на "Американа"/Americanah с автор Чимаманда Нгози Адичи, издателство "Жанет 45".

Богдан Русев за превода на "Орикс и Крейк"/Oryx and Crake с автор Маргарет Атууд, издателство Orange Books.

Владимир Молев за превода  на "Крехко равновесие"/A Fine Balance с автор Рохинтън Мистри, издателство "Лабиринт".

Владимир Полеганов за превода на "Линкълн в бардо"/ Lincoln in the Bardo с автор Джордж Сондърс, издателство "Лист".

Иглика Василева и превода й на "Сняг"/ Snow с автор Джон Банвил, издателство "Лист".

Стефан Аврамов за превода на "Черен леопард, червен вълк"/ Black Leopard, Red Wolf с автор Марлон Джеймс, издателство "Лабиринт".

Петя Петкова за превода на "Всичко е осветено"/ Everything is Illuminated с автор Джонатан Сафран Фоер, издателство "Лист".

Решението е  взето от жури в състав: проф. д-р Корнелия Славова (СУ „Св. Климент Охридски“), доц. д-р Бойко Пенчев (СУ „Св. Климент Охридски“) и доц. д-р Ангел Игов (СУ „Св. Климент Охридски“). 

Тази година  наградата се връчва с подкрепата на Нели Гипсън и The Tianaderrah Foundation.

  • ПЪТЕПИС

    "Утре не съществува. Има само днес" - Карибите отвътре

    • Доминиканците са благи и добронамерени хора;
    • Майката тук е на почит, от бащите никой не се интересува, защото майката на децата е сигурна, а бащата никога не е;
    • В Доминикана вечерно време се кара само на дълги светлини. 

„Мисля, че генерално човек не може да живее без религия. Някои могат да я заместват с култура, какъвто е случаят при мен.”

Марио Варгас Льоса, перуански писател, роден на 28 март преди 89 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

„Убийство на булевард „Стамболийски“ или роман учебник по съвременно обществознание

Тази книга има и поколенчески, носталгичен привкус. Тя звучи преди всичко с гласа на героя, който е най-близо до възрастта на автора – чрез спомените, езика, начина на мислене (познаваме го ясно и от предишната му повест „Старецът трябва да умре“)...

Когато залогът е по-голям от живота…

Сюжетът на „Залог“ е поднесен увлекателно и непосредствено, но в него има излишна орнаменталност – дразнят протяжните сцени в чифлика на Паница, с неизбежните хора , песни и гърмежи, напомнящи стилистиката на Миклош Янчо, разкриването и овладяването на заговора напомня нощно театрално шоу...

Един философ разговаря с вечността: Октавиан Палер на български

Сборникът с есета „21 въображаеми писма до 21 велики мъже“ е своеобразна игра с философията и живота на творците, в която игра всичко се променя...