Виенската филхармония обяви програмата си на легендарния новогодишен концерт (1 януари 2020 г.).

Диригент ще бъде  Андрис Нелсонс, който съставя списъка с произведения съвместно с оркестровия състав. Те работят съвместно от 2010 г. От тогава Нелсонс редовно застава на диригентския пулт на абонаментни концерти, но и на гостувания на оркестъра по време на Залцбургския фестивал.

В Златната зала на „Музикферайн” ще прозвучат 9 произведения, които до момента не са включвани в програмата на новогодишния концерт. Това са три творби от Йозеф Щраус - Валс „Любовни поздрави“, оп.56, Лихтенщайн-Марш, оп.36 и Френска полка, оп.81, увертюра към оперетата „Скитниците“ от Карл Михаел Цирер, две произведения от Едуард Щраус - бърза полка, оп.132 и полка-мазурка „Леденото цвете“, оп.55, гавот от Йозеф Хелмесбергер-син и Postillon Galop от Ханс Кристиян Лумбие. Особено впечатление правят и 12-те контраданса на Лудвиг ван Бетовен, които също не са изпълнявани на новогодишните концерти.

Този репертоар ще бъде изпълнен и на концертите на Виенската филхармония, които са на 30 и 31 декември.

ПРОГРАМАТА

Carl Michael Ziehrer

Overture to "Die Landstreicher (The Vagabonds)"

Josef Strauss

Liebesgrüße (Greetings of Love) Waltz, op. 56

Liechtenstein March, op. 36

Johann Strauss Jr.

Blumenfest (Flower Festival) Polka. op. 111

Wo die Citronen blüh'n (Where the Lemons Blossom), Waltz, op. 364

Eduard Strauss

Knall und Fall (Without Warning), Fast Polka, op. 132

-- P a u s e --

Franz von Suppé

Light Cavalry Overture

Josef Strauss

Cupido, Polka française, op. 81

Johann Strauss Jr.

Seid umschlungen, Millionen (Be Embraced, You Millions), Waltz, op. 443

Eduard Strauss

Eisblume (Ice Flower), Polka mazurka, op. 55 (Arr. W. Dörner)

Josef Hellmesberger, Jr.

Gavotte

Hans Christian Lumbye

Postillon Galop, op. 16/2 (Arr. W. Dörner)

Ludwig van Beethoven

Twelve Contredanses, WoO 14 (Excerpts)

Johann Strauss Jr.

Freuet euch des Lebens (Enjoy Life), Waltz, op.340

Tritsch-Tratsch, Fast Polka, op. 214

Josef Strauss

Dynamiden, Waltz, op. 173

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ЗОВ

    Райна Кабаиванска: Ваксините са едно голямо чудо, което ще ни спаси

    "Най-важната ми роля е на преподавател на старите италиански оперни традиции", казва оперната певица

     
  • В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Културата е замислена не като игра и не от игра, а в игра.“

Йохан Хьойзинха, холандски филолог и историк, роден на 7 декември преди 149 години

Анкета

Ходите ли на културни събития, откакто се изисква сертификат?

Да - 27.6%
Не - 65.5%

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

В „Мъжът с червеното палто“ Барнс е великолепен, в най-добра форма

 

Коментар на литературния критик Митко Новков

„Домът на Гучи“ – плюсове и минуси     

                        

Получил се е красиво заснет, равен и протяжен филм, който не може да живне дори и с документално точно пресъздаденото убийство на Маурицио Гучи на 27 март 1995 г. - ревю от Борислав Гърдев

"Любов като обувка, любов като чадър" - истинско пътуване във времето и пространството

 

Преводачът Огнян Стамболиев за новата книга на Матей Вишниек