ЕВГЕНИ КЪНЕВ, „Фейсбук”

Явно българите са силно разделени за интерпретацията на миналото, включително и за литературните произведения, които го отразяват, като „Под игото”.

Проблемът е възприятието на тази литература единствено като средство за патриотична пропаганда, като канон, чието нарушение е светотатство. Насадената от официозите интерпретация е станала червена линия между “истинските” патриоти и “проводниците” на “антибългарско” влияние. Проблемът не е в критичното отношение към литературната стойност на творбата, а по-скоро в отказа за вникване в идеите на автора.

Понеже именно не идеите са важни, а общото патриотично послание затова и езикът на Вазов става свещен и неприкосновен. Апропо, този език е бил труден за възприятие и от децата в края на ХІХ в.

Ако обаче “Под игото” трябва да остане като първият български роман в националната памет, идеята да бъдат заместени архаизмите и турцизмите в текста е добра. За професионалистите по литература може да остане изучаването на оригинала вече с научна цел. Както и за всички други почитатели на Вазов. А и да не забравяме, че и ние не сме учили или чели оригинала, а адаптираната версия след правописната реформа през 40-те години на ХХ в.

Иначе „Под игото” го чака съдбата на “За буквите” или “История славянобългарская” - по-скоро исторически, отколкото литературни произведения, които никой не чете, защото не ги разбира.

 

„Колкото повече ограничаваш себе си, толкова повече се разкрепостяваш. Деспотизмът на ограниченията само помага да се достигне точността на изпълнението.”

Игор Стравински, руски композитор, роден на 17 юни преди 144 години

Прочетохте ли коледните романи на Антъни Хоровиц?

 

За филолозите четенето на роман на Хоровиц предоставя още едно удоволствие – да разглобяваш творбата и да търсиш скрития механизъм, който я прави толкова добра.

 

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

За „Денят на истината“, посланията му и оценките за него (ревю)

 

Да не изпаднем в познатата ситуация на наши колеги, които през 1967 г. скъсаха от критики Чаплин за „Графинята от Хонконг“, без да знаят, че ругаят последния му филм...

Да извайваш музика

 

Разнопосочни размисли, извикани от концерта на диригента на Берлинската филхармония Кирил Петренко със Софийската филхармония (зала „България“, 4.VI.2026 г.)

За насилието и съпротивата (ревю)

 

„Комунистическите концлагери и политическите затвори в България. Справочник" на Борислав Скочев в едно от най-правдивите, демократични и хуманни изследвания, от които обществото ни има крещяща нужда.