Американката Анджела Родел е сред десетте номинирани за престижната награда за превод на проза на PEN асоциацията в САЩ, съобщи dnevnik.bg. Тя е отличена за работата си по романа "Физика на тъгата" на Георги Господинов. 

Сред заглавията в дългия списък за наградата са "Престъпление и наказание" на Достоевски и "Виелица" на Владимир Сорокин, "Парижко ноктюрно" на миналогодишния Нобелов лауреат Патрик Модиано и още преводи от иврит, португалски, чешки, корейски и италиански. От тях журито ще излъчи петима финалисти на 2 февруари.

Победителите ще станат известни на 1 март. В журито влизат изтъкнати преводачи на английски от руски, арабски и френски, а наградата се смята за едно от най-сериозните отличия за изкуството на превода.

PEN Translation Prize е най-старата писателска организация в света, която удостоява изключителните преводи, появили се на английски през изминалата година.

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

„Думите са като листата на дърветата – когато са много, плодовете са малко.”

Александър Поуп, английски поет, сатирик, роден на 21 май преди 334 години

Анкета

Подпишете се в подкрепа на украинския народ!

Путин е престъпник! - 89.2%

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Нагоре по обратния път 

 

Литературните умения на един професор по право

Гледайте “Второто освобождение”

 

Ние винаги на 1 февруари отбелязваме гибелта на жертвите на Народния съд и избиването на интелектуалния елит. Но всъщност чрез този филм ще разберете много по-страшното за бъдещето ни пречупване на българската нация - което виждаме и днес с реакциите на войната, с хилещите се емотикончета на снимките от Буча, в речника на водещите ни политици.

Автопортретът на Иван Добчев

 

Единайсет ескиза – така са наречени частите, на които е разделена книгата и всяка разказва етап от живота на режисьора