Предстоящо издание на класическата приказка „Хензел и Гретел“ съчетава мрачните таланти на двамата литературни гиганти, които никога не са се срещали - Стивън Кинг и покойния илюстратор и писател Морис Сендак, предаде Асошиейтед прес. 

Издателство HarperCollins обяви, че преосмислянето на известната приказка на Братя Грим за две изгубени деца в страшна гора от дуото Кинг и Сендак е насрочено за 13 септември. Текстът на Кинг ще бъде допълнен от рисунки, които Сендак е изготвил за сценографията и костюмите на оперна адаптация на приказката от Енгелберт Хъмпърдинг през 1997 г.

Книгата е създадена по инициатива на фондация „Морис Сендак“. Кинг, автор на „Сияние“, „Кери“ и други класически хоръри, каза, че е решил да се включи в проекта, след като е видял илюстрациите на Сендак.

„Две от рисунките му ме впечатлиха особено много. На едната беше злата вещица, която лети на метлата си и носи със себе си в една торба отвлечените деца. На друга бе изобразена известната къщичка за бонбони, която се превръща в ужасно лице. Помислих си: „Ето как изглежда къщата в действителност – дяволът болен от греха, който показва истинското си лице само когато децата му обърнат гръб. И така поисках да се включа в проекта и да пиша за това!“ каза Кинг в изявление, публикувано от HarperCollins.

„За мен това беше същността на тази история и на всички приказки като цяло. Слънчева отвън, с мрачен и ужасен център, смели и изобретателни деца. В известен смисъл през по-голямата част от живота си съм писал за деца като Хензел и Гретел“, коментира Стивън Кинг.

Говорители на Кинг казват, че той няма спомен да се е срещал със Сендак, въпреки че писателят изразява възхищението си от творчеството на илюстратора.

Сендак, който умира през 2012 г., говори за „Хензел и Гретел“ по времето, когато работи върху операта. В интервю, публикувано през 2003 г., той нарича приказката „най-дълбоката“ от творчеството на Грим.

„Повечето от историите на Грим са за героични деца. А Хензел и Гретел са най-героичните от тях“, казва Сендак, известен с „Където бродят дивите неща“ и други любими детски книги. „Това е най-тежката история писана някога и хората се страхуват от нея, но въпреки това тя е много известна, именно защото е толкова истинска“, казва навремето писателят-илюстратор.   

 

 

Източник: Анна Владимирова, БТА

  • ПЪТЕПИС

    "Утре не съществува. Има само днес" - Карибите отвътре

    • Доминиканците са благи и добронамерени хора;
    • Майката тук е на почит, от бащите никой не се интересува, защото майката на децата е сигурна, а бащата никога не е;
    • В Доминикана вечерно време се кара само на дълги светлини. 

„Мамо, не остарявай, моля те, и никога не вярвай през деня на огледалото.“

Христо Фотев, български поет, роден на 25 март преди 91 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

„Убийство на булевард „Стамболийски“ или роман учебник по съвременно обществознание

Тази книга има и поколенчески, носталгичен привкус. Тя звучи преди всичко с гласа на героя, който е най-близо до възрастта на автора – чрез спомените, езика, начина на мислене (познаваме го ясно и от предишната му повест „Старецът трябва да умре“)...

Когато залогът е по-голям от живота…

Сюжетът на „Залог“ е поднесен увлекателно и непосредствено, но в него има излишна орнаменталност – дразнят протяжните сцени в чифлика на Паница, с неизбежните хора , песни и гърмежи, напомнящи стилистиката на Миклош Янчо, разкриването и овладяването на заговора напомня нощно театрално шоу...

Един философ разговаря с вечността: Октавиан Палер на български

Сборникът с есета „21 въображаеми писма до 21 велики мъже“ е своеобразна игра с философията и живота на творците, в която игра всичко се променя...