Поетичната книга на Иван Ланджев „Ти, непрестанна новина” му донесе националната награда за млад автор „Иван Башев”.
Призът се присъжда на всеки 2 години на автор до 32 години – възрастта, на която умира поета Владимир Башев.
„Още встъпителното стихотворение с възпламененото Allergо и с множествата раздвижени драматични аспекти в странната си визия предупреждава, че ще четем поезия, изградена на принципа на параболичното и афористичното удвояване. И ето особеността на нейната магика: в развръзката на разразилата се интимна драма отеква категоричната, заключителна реплика на любимата:”Това са твърде много думи”. И в душата на любимия опустошителните думи на раздялата хукват в невъобразим трафик, превърнати в безброй нелепи метаморфози из криволиците на омързения му делник. И тази толкова необичайно разказана трудна любов, зачената със звездното заклинание: „Ако Бог обича всички, аз обичам само теб” и приключила катастрофално, ще се появява и вмъква многократно из житейските плетеници в книгата с все по-ярко прозиращата автобиографичност. В сбор от прецизно обмислени монолози . С усилията на един изострен поглед и една почти неограничена интелектуална свобода. Но този развълнуван поток от изящни размишления не заслужава баналното определение „изповедност”. По-скоро всичко изразено тук бих оприличил на своеобразни есета в стихове, одухотворени и потопени в меката тоналност на скепсиса. И разбира се, с твоето волево упорство придобили цялостно въздействие на постигнатото.“ – Иван Теофилов, редактор на „Ти, непрестанна новина”.
ИВАН ЛАНДЖЕВ (1986) е поет, есеист и сценарист. Доктор по руска класическа литература (СУ "Св. Климент Охридски"), преди това е завършил философия и културология в същия университет. Победител в Националния конкурс за поезия "Веселин Ханчев" (2009), носител на Наградата за дебют "Южна пролет" (2011), на наградата "Памет" (на името на Георги Рупчев) (2014), два пъти номиниран за Националната награда за поезия "Иван Николов" (2010; 2014). Участвал е в международни поетични фестивали, четения и научни конференции в САЩ, Русия, Германия, Австрия, Словения, Словакия, Унгария, Латвия. Негови стихотворения са преведени на английски, немски, испански, италиански, словенски, хърватски, словашки, арабски, маратхи. Автор на стихосбирките: "По вина на Боби Фишер" (2010) и "Ние според мансардата" (2014).