По традиция награда „Перото“ ще получат творци с принос към българския литературен контекст, избрани сред номинираните в пет категории: „Детска литература“, „Поезия“, „Проза“, „Превод от български на чужд език“ и „Дебют“. Ще бъде връчена и награда за цялостен принос. Селектираните заглавия са издадени в периода 1 юли 2018 г. – 30 юни 2019 г.

Според регламента първоначално журито излъчва по шест автори и преводачи в категориите, сред които избира трима номинирани, а на церемонията на 8 ноември излъчва финалния победител.

ДЪЛГАТА ЛИСТА

Категория „Проза“:

·         „Животът няма втора половина“ от Христо Карастоянов („Жанет 45“, 2018)

·         „Накъде тече реката“ от Чавдар Ценов („Жанет 45“, 2018)

·         „Преселението от Боян Биолчев“ („Труд“, 2018)

·         „Свети вълк“ от Елена Алексиева („Факел експрес“, 2018)

·         „Тази вечер нищо не е случайно“ от Палми Ранчев („Жанет 45“, 2018)

·         „Чудовището“ от Владимир Зарев („Хермес“, 2019)

  Категория „Поезия“:

·         „Записки на жената призрак“ от Яна Букова („Жанет 45“, 2018)

·         „И замирисва на море“ от Георги Борисов („Факел експрес“, 2019)

·         „Извънсезонни наблюдения“ от Манол Глишев („Блек Фламинго“, 2018)

·         „Книга на разкаянията и утешенията“ от Цочо Бояджиев („Жанет 45“, 2019)

·         „Ти, непрестанна новина“ от Иван Ланджев („Жанет 45“, 2018)

·         „Хроники и химни“ от Александър Секулов („Хермес“, 2019)

 

 Категория „Детска литература“:

·         „Орелът, врабецът и капчукът“ от Зорница Христова и Анна Цочева („Точица“, 2018)

·         „Роботът Чапек на планетата с трите слънца. Книга първа. Роботски приключения“ от Марин Трошанов и Петър Станимиров („Кибеа“, 2019)

·         „Балконът“ от Калина Мухова и Зорница Христова („Точица“, 2018)

·         „Пръстенът на нибелунга. Графична новела“ от Петър Станимиров (Кибеа, 2018)

·         „Точица тръгва на училище. Интерактивна книга за деца от 7 до 11 години“ от Ралица Найденова („Пощенска кутия за приказки“, 2018)

·         „Шантавѝя до шия“ от Радостина Николова („Мармот Букс“, 2019)

 

Категория „Превод от български на чужд език“:

·         Давид Бернщайн, превод от български на чешки език на „Физика на тъгата“ от Георги Господинов (Georgi Gospodinov: „Fyzika smutku“, „Lidové noviny“, 2018)

·         Джузепе дел Агата, превод от български на италиански език на „И всичко стана луна“ от Георги Господинов (Georgi Gospodinov: „E tutto divenne luna“, „Voland“, 2018)

·         Елвира Борман-Насонова за преводите от български на немски език на „Невидими“ от Наталия Делева, „Партиен дом“ от Георги Тенев и сборник с разкази от Йордан Д. Радичков (Nataliya Deleva: „Übersehen“, „eta Verlag“, 2018; Georgi Tenev: „Parteipalast“, „eta Verlag“, 2018; Yordan D. Radichkov: „Leben, wo bist Du?“, „eta Verlag“, 2019)

·         Магдалена Питлак, превод от български на полски език на „Физика на тъгата“ от Георги Господинов (Georgi Gospodinow: „Fizyka smutku“, „Wydawnictwo Literackie“, 2018)

·         Мари Врина-Николов, превод от български на френски език на „Празната пещера“ от Димана Трънкова (Dimana Trankova: „La Caverne vide“, „Éditions Intervalles“, 2019)

·         Хеле Далгард, превод от български на датски език на „И други истории“ и „И всичко стана луна“ от Георги Господинов (Georgi Gospodinov: „Blinde Vajsja og andre historier“, Jensen & „Dalgaard“, 2018)

 

Категория „Дебют“:

·         „Глиненият цар“ от Добромир Байчев („Развитие“, 2018)

·         „Техническа проверка“ от Ангел Иванов („Скалино“, 2018)

·         „Екстрийм. Една рокаджийска история с автобус“ от Иван Стоилов („Развитие“, 2018)

·         „Година с тринадесет прозореца“ от Лилия Трифонова (УИ „Еп. Константин Преславски”, 2019)

·         „Когато капят кестените“ от Стефан Коспартов („Сиела“, 2018)

·         „Археология на белезите“ от Ана Цанкова (Литературен кръг „Смисъл”, 2018)

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

„В живота няма второстепенни, епизодични герои, които играят ролята на винтчета.“

Елза Триоле, френска писателка, родена на 24 септември преди 125 години

Анкета

Хареса ли ви концертът на Соня Йончева и Пласидо Доминго в София?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Майер Лански – ангелът с мръсно лице

 

Интерпретацията, която прави Харви Кайтел на Майер Лански е модерна класика, която трябва да се изучава като образец на актьорско майсторство в киноучилищата.

В "Заповед за арест. Как станах враг номер едно на Путин" се оглежда България на ББ

 

"Горещо я препоръчвам на всички – и на русофили, и на русофоби; и на разумно мислещи, и на изначално предубедени; и на силно ангажирани, и на напълно безразлични; и на много информирани, и на малко знаещи" - ревю на Николай Слатински

Дуилиу Замфиреску, за когото изкуството не бива да репродуцира действителността

 

Трилогията на класика представя и участието на северната ни съседка в Руско- турската война от 1877- 1878 г.