Американката Анджела Родел, която от години живее в България, е в краткия списък за наградата на PEN асоциацията на САЩ за превода на „Физика на тъгата". Романът на Георги Господинов беше издаден в Щатите със заглавие „The Physics of Sorrow” през 2015 г. от  „Open Letter Books”. Победителят ще бъде обявен 1 март.

Родел е в конкуренция с „The Complete Stories” на Кларис Лиспектор, превод от португалски Карина Додсън, „The Blizzard” ("Виелица") на Владимир Сорокин, преведен от руски от Джефри Гембрълу, „Престъпление и наказание" на Фьодор Достоевски, преведен от Оливър Рийди, и „The Hollow Heart” на Виола ди Градо, преведен от италиански от Антъни Шугаар.

PEN Translation Priz e най-старата писателска организация в света. Тя удостоява изключителни преводи на проза, появили се на английски през изминалата година. В журито тази година влизат изтъкнати преводачи към английски от руски, арабски и френски.

Наградите на американския PEN център се смятат за едни от най-престижните литературни отличия в САЩ. Бюджетът е 200 хил. долара и с него се насърчават писатели, преводачи и издатели. Особена стойност е категорията за дебют в прозата. Журито се е спряло тази година на Мия Алвар, Анждела Флорной, Джули Иромуаня, Виет Тхан Нгуйен и Дженифър Ценг. 

Носителят на наградата "Сол Белоу", която се дава за цялостен принос в американската литература, също ще бъде обявен на 1 март.

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

„През целия си живот бях преследван от мисълта, че очевидно мъжете не искат да бъдат свободни. Те винаги искат да бъдат роби на някого, например на кариера или жена.“

Марчело Мастрояни, италиански актьор, роден на 28 септември преди 97 години

Анкета

Хареса ли ви концертът на Соня Йончева и Пласидо Доминго в София?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Майер Лански – ангелът с мръсно лице

 

Интерпретацията, която прави Харви Кайтел на Майер Лански е модерна класика, която трябва да се изучава като образец на актьорско майсторство в киноучилищата.

В "Заповед за арест. Как станах враг номер едно на Путин" се оглежда България на ББ

 

"Горещо я препоръчвам на всички – и на русофили, и на русофоби; и на разумно мислещи, и на изначално предубедени; и на силно ангажирани, и на напълно безразлични; и на много информирани, и на малко знаещи" - ревю на Николай Слатински

Дуилиу Замфиреску, за когото изкуството не бива да репродуцира действителността

 

Трилогията на класика представя и участието на северната ни съседка в Руско- турската война от 1877- 1878 г.