Иглика Василева е носителят на тазгодишната награда „Кръстан Дянков” за превода си на романа на Джон Банвил "Недосегаемият" (ИК "Колибри", 2015). Победителката беше обявена преди малко на церемония в Червената къща в София. Известната преводачка взима отличието за втори път, през 2011 г. беше наградена за превода на „Дневник на една лоша година“ от южноафриканския писател  Дж. М. Кутси.

Годишната награда за превод на фондация "Елизабет Костова" е учредена през 2007 г. и се присъжда ежегодно за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Дават се два приза - голяма и специална награда, които имат и парично измерение.

Специалната награда бе връчена на Бистра Андреева за „Английски за гълъби“ на Стивън Келман (ИК "Жанет 45").

Конкурентите на Василева бяха: 

Ангел Игов, номиниран за превода на "Умни деца" от Анджела Картър (изд. "Алтера", 2014);

Бистра Андреева, номинирана за превода на "Английски за гълъби" от Стивън Келман (ИК "Жанет 45", 2014);

Богдан Русев, номиниран за превода на "Където луната я няма" от Нейтън Файлър (изд. "Обсидиан", 2014);

Димана Илиева, номинирана за превода на "Обладаване" от А. С. Байът (изд. "АГАТА-А", 2015);

Калоян Игнатовски, номиниран за превода на "Буда от предградията" от Ханиф Курейши (ИК "Прозорец", 2015);

Надежда Розова, номинирана за превода на "Книгата на Лила" от Алис Албиния (ИК "Жанет 45", 2014);

Невена Дишлиева-Кръстева, номинирана за превода на "NW" от Зейди Смит (ИК "Жанет 45", 2014);

Петя Петкова, номинирана за превода на "Изгладнелият път" от Бен Окри (ИК "Прозорец", 2015);

Пламен Кирилов, номиниран за превода на "Светлината, която не виждаме" от Антъни Доер (изд. "Сиела", 2015).

 

  • ЗВЕЗДЕН ПРАХ

    Джордж Клуни, който не се страхува да остарява

    Той два пъти е избиран за най-сексапилен мъж на планетата. Лицето му е по реклами и билборди в целия свят. Едновременно с това е един от най-успешните актьори в историята и активист, който не се страхува да говори за редица проблеми.

     
  • ПАМЕТ

    Жерар Филип: Мисля, че съм горделив

    Интервю с френския актьор от 1959 г., малко преди да се разболее и да напусне този свят

     
  • НЕЗАБРАВИМАТА

    Невена Коканова, която европеизира българското кино

    Тя се наложи на екрана не само с грациозната си красота, но и с щедрия си талант, с който изгради първоначално образите на млади девойки с чисти чувства и естествено поведение 

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Запомни едно: ти, а не някой друг, решаваш съдбата си. Никой не може да живее вместо теб, нито пък ти можеш да живееш вместо някой друг.“

Е. Е. Къмингс, американски поет и драматург, роден на 14 октомври преди 130 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

„Аз съм виновен“

 

Книгата на Михаил Зигар „Война и наказание“ е анализ на отношенията между Русия и Украйна през последните три века и през последните три десетилетия.

Акустика за изгубената родина

 

В „Изгнание и музика“ Етиен Барилие отговаря на въпроса, как изгнанието въздейства върху творчеството на композиторите, преминали през това изпитание.

Между два свята: една българска тийнейджърка в Мюнхен

 

Какво е да растеш в Германия като дете на български мигранти? Да живееш в непрестижен квартал, но да учиш в елитна гимназия в центъра на Мюнхен? Живот между два свята: темата в дебютния роман на немски на Анна Димитрова.