Годишната награда за превод „Кръстан Дянков” ще бъде връчена за девети пореден път тази година на 14 декември от 19.00 ч., в Център за култура и дебат „Червената къща“, ул. „Любен Каравелов“ № 15, в София, съобщиха от фондация „Елизабет Костова”. Входът е свободен.
Наградата е учредена през 2007 г. и се дава за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Оригиналното издание на английски език трябва да е публикувано след 1980 г., а преводът на български език - между 1 януари 2014 г. и 15 октомври 2015 г.
Голямата награда „Кръстан Дянков” е в размер на 3000 лв., а специалната - 1500 лева.
Номинирани са 26 превода, направени от 22-ма преводачи на художествена литература от английски на български език. Краткият списък на финалистите ще бъде обявен три дни преди датата на награждаването.
Наградата се дава с подкрепата на Фондация „Америка за България“.
КРЪСТАН ДЯНКОВ (1933-1999) е български журналист и есеист, един от известните български преводачи от английски език. Превел е творби на някои от най-значимите автори на американската литература на ХХ век: Джон Стайнбек, Ърскин Колдуел, Джон Чийвър, Джон Ъпдайк, Артър Милър, Тенеси Уилямс, Карл Сандбърг, Уилям Сароян, Уилям Фокнър.