РАДОСЛАВ БИМБАЛОВ, фейсбук
За щастие има и добри новини. Българската литература получи още едно признание - в родната си Италия великолепната Джорджа Спадони получи приза за превод на литература от славянски език, за сборника на родния майстор на късия разказ Деян Енав. Аплодисментите са за двамата, но гордостта е и за българското слово, което продължава да пробива пътя си навън.
А Джорджа вече започва работа и по превода на моя роман "Екстазис", чието международно приключение ще започне именно в Италия.
Защо не може всички новини да са такива?
---
ДЖОРДЖА СПАДОНИ е преводачка и преподавателка. Завършила е международни отношения и междуезиково посредничество в Болонския университет и специализира превод между италиански и български в Софийския университет.