Паметник на българския поет Пенчо Славейков ще бъде поставен в края на месец октомври в Милано, съобщи "Нова телевизия".

Това ще е втори негов монумент в италиански град. Първият е поставен през 2007 г. в двора на библиотеката на италианското градче Брунате, разположено между Лаго ди Комо и градчето Комо, където поетът умира през 1912 г.

Инициативата за поставянето на новия паметник е на Генералното консулство на България в Милано, а автор е българският скулптор Адриан Новаков от Габрово.

"Това е един образ, който има задачата да стои близко до хората. Той не е извисен", обяснява скулпторът и допълва, че затова и неговата цел е била поетът да има човешки размери и да бъде лесно всеки да се снима с него.

Това ще бъде единственият паметник пейка в Милано, който като идея наподобява този на баща и син Славейкови, поставен на площада с тяхното име в София.

Новаков допълва, че участва и в друг проект, свързан с Пенчо Славейков и Италия. Той е за барелефна плоча на неговата любима, българската поетеса Мара Белчева, която ще бъде поставена в близост до хотела в градчето Брунате.

Пенчо Славейков пристига в Италия в края на 1911 г., след като е уволнен от поста директор на Народната библиотека и е назначен за уредник на училищния музей при Министерството на народното просвещение - пост, който той не заема, и заминава за чужбина. Живее за кратко в Цюрих, Люцерн, Хофлу, а в Италия прекарва най-дълго време в Рим, след което през пролетта на 1912 г. отново тръгва на обиколка из страната. В Милано отсяда в хотел "Манин", където дописва и някои от последните си творби.

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ПОЗИЦИЯ

    Галин Стоев, режисьор: Живеем в мек вариант на "Коза ностра"

     

    "Ако продължи отглеждането на тази робска стратегия за оцеляване, може би след 100 години тази нация няма да съществува", коментира още Стоев.

     
  • В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • БЕЗПОДОБНИЯ

    „Масонската ложа и братството на Левски”

    Делото и животът  на Апостола на българската свободата винаги са будили интерес. 

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Всички ние имаме два живота. Един, който мечтаем. И друг, който ни води до гроба.“

Фернанду Песоа, португалски поет, роден на 13 юни преди 133 години

Анкета

Гледате ли културни събития онлайн?

Да - 40%
Не - 50%

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Заслуженият успех на „Братя“

 

За силното въздействие на сериала допринесе и още нещо – стегнатият му ритъм, компресираният разказ, умението да се пласира интересна и занимателна история в рамките на около 30 минути.

Уди Алън между „Осанна!“ и „Разпни го!“

 

„Само да вметна“  е дългоочакваното защитно слово на легендарния кинаджия

Голата истина за група „Жигули“

 

За каква криза може да се говори в родното ни кино, дори в днешните условия, след като имаме такъв талантлив и плодовит режисьор?