Бащата на Пипи Дългото чорапче вече няма да е „негърски крал”, а „крал на южните морета, за да не звучи расистки. Това обяви пред шведските медии дъщерята на писателката Астрид Линдгрен – Карин Нюман. Нейното семейство държи авторските права върху творчеството на Линдгрен.

Популярната детска книга ще бъде преиздадена тази година по повод 70-ата си годишнина и в нея няма да присъства думата негър. „Това название е обидно и затова не можем да го запазим в книгите за Пипи“, заявява Нюман. Тя е убедена, че майка й не би възразила срещу промените, щом идеята им е да не се нараняват хора.

Миналата есен и Шведската обществена телевизия обяви, че ще цензурира сцени от класическия сериал по книгата по същата причина. Ще бъдат изрязани кадрите, в които Пипи нарича баща си „негърски крал” и където си дърпа очите настрани, „за да си играе на китайци“.

Линдгрен почина през 2002 г. на 94 години. Тя е автор на няколко книги за Пипи, които впоследствие са събрани в общ том. Първата излиза през 1945 г. Тогава Карин Нюман е 9-годишна и тя измисля името на героинята.

Историята за Пипи е преведена на 70 езика и продадена в над 60 млн. тираж.

  • ПОЗИЦИЯ

    Декларация за правата на варварина

    "Все повече хора могат да решат, че образоваността изобщо е нещо излишно за човека. И че насилие в името на образоваността е наложено от високообразованите, за да си осигурят за вечни времена вечна власт над нискообразованите" - Коментар на Деян Кюранов

„Вземи дрехите на най-великия човек и ще видиш едно голо, засрамено и безпомощно животно.“

Клайв Къслър, американски писател, роден на 15 юли преди 94 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

С реките на времето през страдание и възторг (ревю)

 

„Реките на времето“ е важен и необходим опус за днешното ни време и ярко достижение на българската историческа проза.

Анна Димитрова: за границата между германците и "придошлите"

 

Анна Димитрова посвещава вече втори свой роман на мигрантските деца в Германия - на неизбежните културни сблъсъци, пред които мнозина биха предпочели да си затворят очите...

Един филм на Джери Брукхаймър

 

Това, което прави „F 1 Филмът“ събитие, хит и предпочитано зрителско заглавие е преди всичко уверената и дръзка режисура на Джоузеф Козински...