Германският президент Йоахим Гаук организира в президентския дворец „Белвю” в Берлин „Вечер на изкуството на литературните преводачи”, съобщи taz.de.

Събитието е знаменателно, защото майсторите на превода обикновено остават в сянката на авторите. Техните имена са написани с дребни букви на книгите и повечето читатели въобще не ги забелязват. Камо ли да се прославят с хубавите си преводи.

В преводната литература преводачът е този, който има важна роля за успеха на една книга. За някои автори казват, че преводите дори са подобрили произведенията им. За да си преводач, трябва изключителен усет за езика, финес и немалки културни натрупвания.

Затова събитието на Гаук е безпрецедентно. На него се събраха поне 400 преводачи, на които беше признато, че трудът им е изкуство. Българските преводачи има да мечтаят да подобно събитие. Досега президентът не се е появил с книга в ръка, камо ли на някого в държавата да му е хрумнало, че преводачите представляват ценност за културата й. Те са изключително ниско платени и натикани в ъгъла.

Ще се радваме, ако ни пишете в рубриката за коментари, или на мейла ни Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите. кои са любимите ви преводачи и защо.

  • АПЛОДИСМЕНТИ

    "Тя беше на много голяма висота..."

    Отзиви на международната оперна критика за дебютната за Соня Йончева роля на Лиза от "Дама Пика" на сцената на Метрополитън опера в Ню Йорк.

„Всички ние имаме два живота. Един, който мечтаем. И друг, който ни води до гроба.“

Фернанду Песоа, португалски поет, роден на 13 юни преди 137 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

Сценарии за бъдещето

Сборникът „Червеният кръст на сцената“ съдържа драматургия и театрална есеистика на Цвета Софрониева, създадени между 1988 и 2024 г. Тя разглежда възможностите на културата да бъде „спешна помощ във време на промяна на отношението на човечеството към самото себе си“.

Тя танцува това лято

 

Заснет в Унгария „само“ за 90 милиона долара , „Балерина“ се очертава да е летен хит и да допринесе за поддържане интереса към легендарния свят на Джон Уик.

Българската дилема: между вера и далавера

 

Да рецензираш Александър Кьосев е – казано на корпоративен език – „истинско предизвикателство“. Но и опасна работа, защото ако я вършиш „необмислена или недомислена“, само ще се регистрираш като позорен участник...