ЛИЛИЯ РЖЕУТСКАЯ, DW

Да не се използват културни продукти на руски език на територията на Киев - такъв мораториум наложи тамошният градски съвет. Депутатите в столицата аргументират решението си с "необходимостта да се защити украинското информационно пространство от хибридното влияние на Руската федерация". "Руският език - езикът на страната агресор няма място в нашата столица", казва Вадим Василчук, шеф на Комисията за младежта, образованието, науката и спорта в градския съвет. Той пояснява, че под забрана попадат книгите, музиката, театралните представления, концертите и културно-просветните услуги.

 

Забраната е по-скоро морален фактор

Гражданското движение "Видсич" издигна подобна инициатива още през 2014-а година. Тогава настояването беше да се забрани всичко руско в Украйна: руските стоки, киното, музиката и т.н. "Забраната на рускоезичните културни продукти е необходима мярка. Тя ще улесни активистите, които се борят за бойкот на всичко руско", коментира Екатерина Чипура от "Видсич".

Тя обаче добавя, че мораториумът, обявен от Градския съвет, не върши работа, защото санкции за нарушенията няма. "Той е по-скоро морален фактор, даващ кураж на хората, които не искат да търпят руска музика на улицата или в театъра, например", казва Чипура.

Вълната от забрани на руските културни продукти се надигна през септември 2019-а година. Такава забрана беше въведена най-напред на територията на Лвов и Лвовска област. После я подеха политиците в Тернопол, Житомир и Волин.

 

Решения, които са противоконституционни

Взимането на подобни решения обаче противоречи на Конституцията, казва правозащитникът Владимир Яворски от Центъра за граждански свободи.

"Това са незаконни мерки, които нямат правни последствия. Местните власти просто нямат право да регулират тези въпроси и да налагат подобни забрани, просто защото те са дискриминационни", казва правозащитникът в интервю за ДВ.

Яворски добавя, че незаконността на подобни решения вече е потвърдена от съда. Ако някой наруши забраната, няма да понесе никаква отговорност.

"Това са чисто политически ходове. Подобна забрана може да се наложи само със закон - само при това положение тя ще бъде обвързваща и ще има наказания за нарушителите".

Преди година Върховната рада забрани да се пускат на обществени места песни на руски изпълнители. Но и тази забрана не е пълна: тя не се отнася до онези руски изпълнители, които осъждат войната на Русия срещу Украйна. А украинският президент Володимир Зеленски наскоро подписа Закона за забрана на вноса и разпространението на руски книги, приет от парламента миналата година.

В Украйна неведнъж са избухвали скандали заради пеене на руски на обществени места. Един 17-годишен младеж, който свирел на китара и пеел руска песен на улицата в Одеса, влезе в конфликт с украинска депутатка. Тя му направила забележка, а тийнейджърът я напсувал - за което след това му се наложило да се извинява. А в Киевска област изгонили от едно кафене младо момиче, което протестирало срещу руска песен на изпълнител, осъждащ войната срещу Украйна.

 

"Да не се действа по примера на агресора"

Евгения Белорусец, украинска художничка, преводачка и писателка, която пише на украински, руски и немски, също смята, че подобни забрани на всичко руско са дискриминационна практика, пораждаща конфликти. "Тези забрани са свързани с мита, че украинската култура е уязвима и затова трябва да дискриминира други култури и техните прояви. Украинската култура знае какво означава дискриминация, така че преодоляването на тази травма по никакъв начин не бива става чрез причиняването на подобна болка другиму", казва Белорусец. Тя призовава да не се действа по примера на агресора и агресивните намерения на Русия да не се проектират върху сложната и многопластова културна ситуация в Украйна.

Белорусец предупреждава, че подобни забрани само внасят разлом в украинското общество. "В Украйна става все по-трудно да се говори по въпроса, защото веднага ти лепват вражески етикет", казва писателката. Според нея бъдещето на демократична Украйна е в това, че всички имат права и сложно минало. "Истинското предизвикателство е да позволим на различните възгледи са съществуват вътре в обществото", обобщава тя.

  • ДЕБЮТ

    „Вяра на баба Вера“ – книга за всяка баба и внучка

    Симпатичната история е разказана от Вяра Георгиева, която дебютира в жанра. Своя дебют като илюстратор на детска книга прави и художничката Габриела Петкова, която печели първия по рода си конкурс, организиран от издателството.

  • СЛЕДИТЕ ОСТАВАТ

    „Оръжията и човекът“, Анна Каменова и… фактите

    „Който бе чел и който не бе чел пиесата измежду тези синковци, разпространяваше заблудата, че Шоу написал тази пиеса само защото мразел българите… Но никой от тях не бе прочел предговора и не бе забелязал, че Шоу говори с топло чувство за „храбра малка България“, която без да насърчава милитаризма, може да бъде героична.“

„В любовта всички се нуждаем да упражняваме само едно: да си даваме свобода един на друг.”

Райнер Мария Рилке, австрийски поет, роден на 4 декември преди 149 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

Алчност и нещастие

„Котка върху горещ ламаринен покрив“ в Театър „София“ е не режисьорски, а актьорски театър. Истински актьорски театър без кълчения, мечкарщини, грубиянщини, а фин, изискан, пестелив. Толкова пестелив, че стига до изящество, до на майсенския порцелан изяществото…

Размисли след гледането на втория „Гладиатор“

 

Филмът е силен, ярък и стойностен. Задължителен за гледане и запазване в личната колекция.

Патриот: автобиографията на Алексей Навални

"Още преди да прочета "Патриот" смътно знаех отнякъде, че фамилията Навални е украинска (укр. Навальний), но не си бях направил труда да проверя това и да се информирам в кое поколение е връзката с Украйна" -  Владимир Сабоурин