Учен от Томск, Русия, твърди, че 96% от съдържанието на първия филм от фантастичната сага „Междузвездни войни” (1977) е копирано от съветската киноприказказка „Кашчей Безсмъртни”. Аспирантът от Томския технически университет (ТУСУР) Евгений Гарин е изпратил писмо до министъра на културата на Русия Владимир Медина и Сергей Михалков – председател на Съюза на руските кинематографисти, в което споделя резултати от изследването си.

„Човек може да говори за пълно съвпадение на сюжетите на двата филма: съвпадението на социалните роли на персонажите, тяхното социално взаимодействие, еволюцията в социалната среда на двете произведения. Това показва пълно копиране на първоизточника „Кашчей Безсмъртни” с минимален принос в развитието на плагиатстваното копие от трилогията „Междузвездни войни”, казва Гарин пред РИА Новости.

Ученият се опира на данни, извлечени от антиплагиатската програма, разработена в техническия университет. Той посочва съвпаденията между героите Люк Скайуокър и Никита Кожемяка, тяхната любима Лея Органа и Маря, които отначало са похитени, а след това освободени от Йода и Стареца, които пък дават сила на главния герой.

Според заместник ректора Роман Мещеряков научната програма сравнява текстове не по формулировка, а по сюжет и поведение на героите и е коректно да се говори за неосъзнати съвпадения, а не за плагиатство.

През декември 2015 г. чеченският писател Руслан Закриев подаде иск  в московски съд срещу американската филмова компания „20th Сentury Fox” с твърдението, че във филма „Аватар” са използвани от романа му „Секретное оружие”. 

„Кашчей Безсмъртни” е детски игрален филм - приказка за времето на Великата отечествена война. Разказва за приключенията на славния богатир Никита, неговия боен другар Булат, ненагледната красавица Маря и злия враг Кашчей Безсмъртни. Лентата на режисьора Александър Роу е снимана през 1944 г.

 

 „Нито сега, нито някога съм била дива… Аз съм само Монсерат!”

Монсерат Кабайе, испанска оперна певица, родена на 12 април преди 93 години

Прочетохте ли коледните романи на Антъни Хоровиц?

 

За филолозите четенето на роман на Хоровиц предоставя още едно удоволствие – да разглобяваш творбата и да търсиш скрития механизъм, който я прави толкова добра.

 

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Писателят си тръгва, остава читателят

 

Джулиан Барнс и в „Отпътуване“ използва писането като опит за осмисляне на себе си и света.

 

Деликатен и разтърсващ филм (ревю)

 

„Сантиментална стойност“ е трогателен и визуално впечатляващ филм, улавящ сложността на човешките чувства с рядка точност, деликатност и искреност.

 

За провокациите на егоизма

 

По своя жанр романът „Всичко, което имахме“ е антиутопия, но и трилър. Ако търсим влиянията, можем да ги видим не само сред майсторите на антиутопичното, но дори и при автори като Сартър...