SKIF

Да гледаш света през очите на писател като Стайнбек е изключително любопитно. Сборникът „Америка и американците”, издаден от „Колибри” през 2011 г. в превод на Венцислав Венков, съдържа журналистическите статии на класика от 30-те години на ХХ век, както и негови есета и пътеписи от 50-те и 60-те, които не са толкова известни, колкото романите му.

Авторът води читателите на път из бедна Америка и туристическа Европа с еднаква лекота. В „Америка и американците” са разказани истинските истории на някои от любимите герои от романите на Стайнбек. Там е документалната „Улица Консервна” например и тя дори е по-интересна от художествената.

Писателят е изключително чувствителен към видяното и чутото, любопитните му очи улавят всяко движение на света и това го прави отличен журналист, макар и не в редакция. Той е пращал репортажите и размислите си в различни многотиражни издания в САЩ като външен автор. А за да си добър журналист, се смята, че трябва да си дишал редакционен въздух. Е, очевидно големият талант може и без това.

Не може да не се отбележи, че прекрасният текст и хубавият му превод страдат от изключително лошото оформление на книгата. Без никакъв въздух, дори без старанието всеки текст да се постави на нова страница – очевидно с цел да се пести от хартия, книгата доста губи. Тя няма и съдържание, та ако искаш да се върнеш на някой любим откъс, да го намериш лесно. Сбитият и дребен шрифт затруднява допълнително четенето. Всъщност сборникът е изкуствено съставен от няколко други, но това става известно на читателя едва когато прочете цялата книга.

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • БЕЛЕЗНИЦИ

    Седем години затвор за две страници текст

    В знак на солидарност с журналистката и редакторка в "Радио Свобода", обвинена в тероризъм, Светлана Прокопиева много руски медии днес препечатаха този текст.

     
  • НОВА КНИГА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Никой народ няма в живота си толкоз и таквиз груби противоречия и несъобразности, колкото има в живота на нашия народ. Бедни материално и невежествени духом, мнозина от нас искат да се покажат, че са нещо повече, от каквото са.“

Петко Славейков, поет и журналист, роден на 17 ноември преди 192 години

Анкета

Готови ли сте да направите нещо безвъзмездно за обществото?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Соня Йончева и Националният филхармоничен оркестър – енергия и класа

Бравурните аплаузи искрено развълнуваха звездата, която благодари на българската публика с 3 биса, а след концерта повече от 2 часа раздаваше автографи.

Пикасо рисува по-грозно от Любен Зидаров

"Копирането на нечий успешен модел е лесно и (относително) безрисково. Създаването на свой собствен е несравнимо по-трудно и далеч по-рисковано", пише издателят Манол Пейков.

Любен Зидаров е много по-голям от това, което днес ще изплюем за него

Не е ли по-добре, когато става дума за изкуство, да имаме предвид, че то няма еднозначно възприемане, няма правилно или неправилно, след като вълнува.