Георги Господинов - един от най-популярните писатели в България, ще се представи в качеството си на поет с авторското четене „От Лапидариум до Там, където не сме и нататък“ в Литературния клуб на Столична библиотека, пл. „Славейков“ №4, днес, 21 юни, от 18:30 ч. За автора ще говори Иван Ланджев, входът е свободен, а читателите на библиотеката през целия месец могат да се запознаят с книгите – авторски и преводни – на Георги Господинов, които са на разположение, изложени във витрини на втория етаж в направление „Обслужване”. 

Той е поет дори когато пише проза. Със стихосбирките си “Лапидариум” (1992) и “Черешата на един народ” (1996, с няколко издания до днес) влиза категорично в българската литература през 90-те. Стихосбирката „Писма до Гаустин” се появява през 2003, а по-късно трите книги са събрани в антологичната „Балади и разпади” (2007). Най-новата му книга е отново поетическа - „Там, където не сме” (2016). Негови стихове влизат в световни и европейски антологии, преведени са на различни езици. Поезията му е в основата на няколко спектакъла, като „Възхвала на колебанието”, „Чета Елиът, слушам Бийтълс” и други.

„Естествен роман” (1999) излиза в самия край на века и единадесет издания по-късно продължава да е една от най-четените книги у нас. Превръща се в най-превежданата българска книга по света след 1989 г., публикуван е на 23 езика, включително на исландски. Получава отзиви в издания като „Ню Йоркър”, „Таймс”, „Гардиън”, “Франкфуртер Алгемайне Цайтунг” и др „Невидимите кризи” (есета) и „И всичко стана луна” (разкази) се появяват в протестната 2013 г. и са сред най-търсените книги в България до днес.

Романът „Физика на тъгата” излиза 12 години след „Естествен роман”. Вече е преведен на повечето европейски езици (немски, английски, френски, италиански, словенски и др.). През 2016 г. е избран сред петте най-добри преводни книги в САЩ според Американския ПЕН. Номиниран е сред най-добрите преводни романи в Германия, Италия, Холандия. Финалист е на 7 европейски и световни награди. През 2016 г. печели международния приз Ян Михалски в конкуренция с известни световни писатели. „Истинското търсене на Георги Господинов е как да живеем с тъгата” пише „Ню Йоркър“ в голяма статия за романа. Автор е и на две пиеси – „D.J.” и „Апокалипсисът идва в 6 вечерта”, издадени през 2010 г., поставяни у нас и в Австрия, Русия, САЩ. Заедно с Никола Тороманов създават графичния роман или трагикомикс, както го наричат, „Вечната муха”. Съставител и съавтор е на две книги, свързани с рефлексията върху близкото минало – „Аз живях социализма” и “Инвентарна книга на социализма” (с Яна Генова). През 2015 г. се появява детската книга „Сватби на животни и неща”, писана и рисувана заедно с дъщеря му Рая.

Филмът „Сляпата Вайша” (реж. Теодор Ушев), направен по едноименния разказ от книгата „И други истории”, стига до номинациите за „Оскар“ през 2017 година.

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • БЕЛЕЗНИЦИ

    Седем години затвор за две страници текст

    В знак на солидарност с журналистката и редакторка в "Радио Свобода", обвинена в тероризъм, Светлана Прокопиева много руски медии днес препечатаха този текст.

     
  • НОВА КНИГА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Целият прогрес, на който можем да се надяваме, е да направим хората малко по-малко зли.“

Гюстав Флобер, френски писател, роден на 12 декември преди 198 години

Анкета

Готови ли сте да направите нещо безвъзмездно за обществото?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Филип Димитров и неговата визия на българската християнска история

 

„Братя“ е приятно изживяване и празник на духа.

Да не забравяме, че и ние не сме учили или чели „Под игото” в оригинал

Понеже не идеите са важни, а общото патриотично послание, затова и езикът на Вазов става свещен и неприкосновен.

Когато автор и преводач стоят един до друг

За преводаческото изкуство на Огнян Стамболиев.