"Прословутият клуб „Перото“, който наистина е добре оформено пространство, работи на абсолютна загуба. В него на щат са назначени 12 души, като само разходите им за заплати не могат да се покрият", обяви през юли бившият втори изпълнителен директор на НДК Оли Груева. Никой не я опроверга, а прокуратурата вече повдигна няколко обвинения на другия бивш директор Мирослав Боршош за безстопанственост и неизгодни сделки. Според ревизия пари, отпуснати за ремонта по повод европредседателството, са били харчени за издръжка на НДК и с тях са плащани заплати и хонорари. 

Въпреки това за трета поредна година "Перото" ще връчи награди на 2 ноември, стана ясно от съобщение на сайта му. Награда „Перото“ ще получат творци с принос към българския литературен контекст, избрани сред номинираните в пет категории: „Детска литература“, „Поезия“, „Проза“, „Превод от български на чужд език“ и „Дебют“. Ще бъде връчена и Награда за цялостен принос. Липсва информация колко ще струва това и откъде ще се вземат парите. 

Номинациите за наградата са гласувани от жури в състав: проф. д-р Амелия Личева, проф. Милена Кирова, доц. Дария Карапеткова, доц. Дарин Тенев, Георги Иванов, Марин Бодаков, Аксиния Михайлова, Светлозар Желев и Михаела Петрова.

НОМИНИРАНИТЕ

Категория „Детска литература“:

1. Юлия Спиридонова - Юлка – „Къде си слънце”, Издателство „Кръгозор”;

2. Маргарит Минков – „Весел гъделичкащ смях” 2, Издателска къща „Жанет 45”;

3. Радостина Николова – „Моите красиви рога“, Издателство „Мотове“

Категория „Поезия“:

1. Александър Секулов – „Море на живите”, Издателство „Изток-Запад”;

2. Бойко Ламбовски – „Аутисо”, Издателска къща „Жанет 45“;

3. Пламен Дойнов – „Балът на тираните”, Издателство „Кралица Маб”;

Категория „Проза“:

1. Момчил Николов – „Последната територия”, Издателство „Сиела”;

2. Здравка Евтимова – „Юлски разкази”, Издателска къща „Жанет  45”;

3. Милен Русков – „Чамкория”, Издателска къща „Жанет 45”;

Категория „Превод от български на чужд език“:

1. Анджела Родел – за превода „Хайка за вълци” от Ивайло Петров на английски език;

2. Дьорд Сонди – за превода на „Концерт за изречение” от Емилия Дворянова на унгарски език;

3. Мари Врина – за превода „Усмивката на кучето” от Димана Трънкова на френски език;

Категория „Дебют“:

1. Антон Стайков – „Добре, че умря Джузепе”, Издателска къща „Жанет 45”;

2. Петър Крумов – „Катафалка, два носорога”, Издателство „Колибри”;

3. Велислав Д. Иванов – „Образи и отражения”, Издателство „Колибри”.

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ДИАГНОЗА

    България се изолира културно от Европа и света

    „Държавата и правителството успешно не забелязват болните проблеми, свързани с деградацията на европейските и национални ценности. Патриотизмът е подменен от агресивен и повърхностен национал-популизъм“, категорични са основателите на движение „Реформи в културата“.

  • ПОРТРЕТ

    Памет за Балабанов

    Той бе умен, талантлив и вещ в професията си сценарист и режисьор, под чието ръководство направиха върхови превъплъщения плеяда актьори като Сергей Бодров младши, Сергей Маковецки, Дмитрий Дюжев, Александър Яценко, Никита Михалков, Ингеборг Дапкунайте, Михаил Скрябин, Алексей Серебряков, Алексей Чадов, Леонид Бичевин, Виктор Сухоруков.

     
  • ОТКЪС

    Светлана Алексиевич - "Чернобилска молитва"

    Книгата описва личната трагедия на хората след Чернобилската трагедия и показва как тя е повлияла на техния живот.

     

„Не знам какво ни готви бъдещето, но знам, че трябва да остана позитивна и да не си позволявам да се отчайвам.“

Никол Кидман, австралийска актриса, родена на 20 юни преди 51 години

Анкета

Нормално ли е премиерът да рекламира фирма за хазарт?

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

"Първичното чувство за невинност" от Дана Григорча (ревю)

Дана Григорча има неоспорим талант да разказва истории, очевидно знае стотици, и то автентични, и ги разказва с носталгия, която българите отлично познаваме. 

"Виктория и Абдул" на Стивън Фриърс (ревю)

Джуди Денч изнася филма на раменете си. Всеки неин едър план е уникален - тази актриса владее всяко мускулче на лицето си, тя може да играе дори само с очи, само с бръчките си дори.

За „Соло“ без гняв, но с разочарование

Основният виновник за получения резултат е продуцентът Катлийн Кенеди, силният човек в „Дисни“, сменила безцеремонно Крис Милър и Фил Лорд и сметнала, че тандемът Каздан  - Хауърд ще е по-успешен и рентабилен.

След края на сезона

Програмирането му  по bTV е извън всяка критика. Може да се гледа безпроблемно само от пенсионери, домакини и безработни.

„Янините девет братя” – опера от Любомир Пипков” от Пламен Карталов (ревю)

Авторът е отворил партитурата на този безспорен шедьовър с амбицията да разкрие и преосмисли образа на неговите философски, психологически и социално- обществени послания.