Андреа Камилери – доайенът на криминалната литература, почина на 93 години, съобщи ВВС. Един от най-обичаните писатели на Италия е бил приет в болница в Рим миналия месец след сърдечен удар.

Авторът е познат най-вече с детективската си поредица с главен герой инспектор Салво Монталбано, който се подвизава в измисления сицилиански град Вигата.

Тяхната екранизирана от RAI телевизионна версия бе много харесвана в Италия, след което доби популярност и във Великобритания, САЩ, Франция, Испания, Германия и Австрия.

В България част от книгите от поредицата са издавани от издателство "Книгопис" през 2013 и 2014 г. в превод на Весела Цалова. Камилери е преведен за първи път на български език през 2009 г. от Даниела Илиева с романа "Пансион Ева", написан на сицилиански диалект.

През последните години писателят загубва зрението си, но през 2017 г. споделя в интервю, че това всъщност му помага да вижда нещата по-ясно.

"Сляп съм, но загубата на зрението ми съживи всички останали мои сетива", казва авторът тогава и допълва, че паметта му се е подобрила и че продължава да пише.

Камилери е автор на над 100 книги. Историите му са предимно художествена измислица, но повлияни от актуални събития или резултат от часовете, прекарани в ровене из архиви.

Всяка от книгите за Монталбано е във формат 180 страници и съдържат 18 глави от по 10 страници. Те имат огромен успех, продадени са в тираж от над 25 млн. копия и са преведени на 120 езика.

Последната книга на Камилери е публикувана през май тази година в Италия и бързо става бестселър. През 2006 г. той пише и книга със заглавие "Рикардино", но тя се съхранява заключена в шкаф при издателя му, тъй като двамата имат уговорка тя да бъде публикувана по-нататък във времето.

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • БЕЛЕЗНИЦИ

    Седем години затвор за две страници текст

    В знак на солидарност с журналистката и редакторка в "Радио Свобода", обвинена в тероризъм, Светлана Прокопиева много руски медии днес препечатаха този текст.

     
  • НОВА КНИГА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Пролетта е единствената революция на този свят, достойна да бъде взета на сериозно, единствената, която в крайна сметка постига успех.”

Фьодор Тютчев, руски поет, роден на 5 декември преди 216 години

Анкета

Готови ли сте да направите нещо безвъзмездно за обществото?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Когато автор и преводач стоят един до друг

За преводаческото изкуство на Огнян Стамболиев.

Днес компетентността не се възнаграждава, а дори се наказва

"Психология на глупостта" под редакцията на Жан-Франсоа Мармион.

"Страх ме е да си помисля, че колкото по-глупави ставаме като общество, толкова по-глупави хора ще ни управляват." - Николай Слатински

За „Ирландецът“ и дон Робърт Де Ниро

Това е опус магнум за Скорсезе, най-доброто, което може да предложи в момента.