Световноизвестният философ, психолог, лингвист и изследовател Юлия Кръстева е била сътрудник на Първо главно управление (външно разузнаване) на Държавна сигурност с псевдоним Сабина.

Това става ясно от решение на Комисията по досиетата от вторник, съобщи "Капитал".

Кръстева е проверена, тъй като е била член на редакционния съвет на "Литературен вестник". От съобщението става ясно, че комисията е взела решението си на база документи, изготвени от щатни служители, които се съдържат в личното й дело, което е два тома, и работното й дело, което е запазено.

Тя е била регистрирана като сътрудник през юни 1971 г., или пет години след като заминава да следва в Париж със стипендия на френското правителство. Тя е била регистрирана от ст. лейт. Иван Божиков и е сътрудничела на отдели III (европейски страни) и IV (САЩ, Англия и Канада).

Юлия Кръстева е родена през 1941 г. в Сливен. През 1966 г., две години след като завършва френска филология в София, заминава за Франция, където става част от водещите философски и литературни кръгове. Прави докторантури по семиология и лингвистика и преподава в университета Diderot в Париж. През 1997 г. получава Ордена на почетния легион на Франция. През 2004 г. й е присъдена Холбергова награда.

Коментари  

0 #1 Tsveti 28-03-2018 17:47
E i kakvo ot tova , che e bila sutrudnik ? To togava za da izlezesh v chujbina, ako ne stanesh "sutrudnik ", ostavash da varish kartofi v BG! A da uspeesh v chujbina se iska mnogo trud i mozuchen potentsial kakufto tq ima v izobilie ! Vsichko , koeto e uspqla da dostigne, ne i e dadeno ot DS, a go e izvoyuvala s bezkraen trud !
Цитиране
  • БЕЛЕЗНИЦИ

    Седем години затвор за две страници текст

    В знак на солидарност с журналистката и редакторка в "Радио Свобода", обвинена в тероризъм, Светлана Прокопиева много руски медии днес препечатаха този текст.

     
  • НОВА КНИГА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Културата е замислена не като игра и не от игра, а в игра.“

Йохан Хьойзинха, холандски филолог и историк, роден на 7 декември преди 147 години

Анкета

Готови ли сте да направите нещо безвъзмездно за обществото?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Филип Димитров и неговата визия на българската християнска история

 

„Братя“ е приятно изживяване и празник на духа.

Да не забравяме, че и ние не сме учили или чели „Под игото” в оригинал

Понеже не идеите са важни, а общото патриотично послание, затова и езикът на Вазов става свещен и неприкосновен.

Когато автор и преводач стоят един до друг

За преводаческото изкуство на Огнян Стамболиев.