„Гардиън” покани 17 съвременни английски автори да споделят любимите си английски диалектни думи. Според „Ню Йоркър” резултатът е като да накараш готвач да опише любимите си ножове – прекалено специализирано. Странните думи всъщност са придружени с любопитни обяснения. Хилари Мантел например се връща към детството си в Северен Дербишър, където студът бил огромен. О’Хейгън си спомня за Ълстър. Сред дадените примери има на ирландски, на идийскии, на идиш, на оркни, дори на староанглийски отпреди Х век.

Ето резултатът, любопитен за говорещите английски:

1.    Хилари Мантел: nesh – студено

2.    Андрю O’Хейгън: clart – лайно

3.    Уил Селф: pipe down! – Млъкни!

4.    Ема Хийли: clot - съсирек

5.    Еймър Макбрайд: yoke – нещо

6.    Нийл Мъкхири: tight slap – силен шамар

7.    Робърт Макфарлан: apophany – пълно безсмислие

8.    Тай Селаси: chale – разочарование, несъгласие

9.    Сара Хол: gloaming - здрач

10.    Ник Леирд: thrawn - инат

11.    Амината Форна: plitter - плискане

12.    Пол Мълдун: slipe – влача

13.    Теса Хадли: cochineal – украса за сладки

14.    Блейк Морисън: whiffle-whaffle – дъра-бъра

15.    Пол Кингснорт: swamm – гъба

16.    Джон Съдърланд: widdershins – обратно на часовниковата стрелка

17.    Нина Стайб: fetlock – глезен на кон


Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ПАМЕТ

    Излезе впечатляваща книга за изкуството на Българското възраждане

    В средата на август издателския отдел на Института за изследване на изкуствата успя да публикува поредното си уникално книжно тяло с тегло почти 5 кг. Съдържанието на „Корпусът на стенописите от първата половина на ΧΙΧ век в България“ включва 52 стенописни паметника.

     
  • ДИАГНОЗА

    България се изолира културно от Европа и света

    „Държавата и правителството успешно не забелязват болните проблеми, свързани с деградацията на европейските и национални ценности. Патриотизмът е подменен от агресивен и повърхностен национал-популизъм“, категорични са основателите на движение „Реформи в културата“.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„В живота няма второстепенни, епизодични герои, които играят ролята на винтчета.“

Елза Триоле, френска писателка, родена на 24 септември преди 122 години

Анкета

Редно ли е държавата да плати изложбата на депутата Вежди Рашидов?

Да, той е талантлив - 20.3%
Не, в конфликт на интереси е - 75.4%
Не мога да преценя - 0%

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

"Първичното чувство за невинност" от Дана Григорча (ревю)

Дана Григорча има неоспорим талант да разказва истории, очевидно знае стотици, и то автентични, и ги разказва с носталгия, която българите отлично познаваме. 

Нека шоуто продължи

Първият сезон на „Йелоустоун“ (2018)  приключи и е време за оценка и коментари. Причината за високия рейтинг и одобрението на сериала е свързан с две имена – на Кевин Костнър и Тейлър Шеридан.

„Решение за ликвидация“ е направен вещо, но и семпло

Без да е шедьовър, той доставя емоции и настроение и е доказателство за доброто здравословно състояние на съвременното руско кино.

Могъщата притегателна сила на „Сикарио“

Като добър професионалист Стефано Солима дори ни проверява киноманската памет.