Доц. Борислав Георгиев (58) е езиковед, семиотик, езиков антрополог и публицист, преподавател по съвременен български език в Нов български университет. По повод 21 февруари - Международен ден на майчиния език, той даде интервю за "Радио София".

-------

Всеки ден се говори, че нацията ни намалява, топи се, младите българи заминават за чужбина. Знаем, че езикът е жива структура, която се влияе от промените в живота на хората. Навлизането на чуждиците ли е най-голямото предизвикателство, като имаме предвид и този проблем?

- Не, в никакъв случай. Проблемът е, че намалява броят на хората, които си служат с българския език като роден, като майчин. 

Може ли да разчитаме, че висшите учебни заведения в България подготвят достатъчно добре учителите по български език, за да могат те по модерен, достъпен и интересен начин да разкрият красотата и възможностите на езика ни сред българчетата, които остават.

- Това най-малко зависи от университетите, защото има министерство на образованието и науката, има учебни планове, учебни програми, които са ужасни. Така че най-малкият проблем е как университетите подготвят бъдещите учители. 

Каква е ролята и отговорността на различните медии, както и на интелектуалците в битката за чистота на езика? Знаете какво се случва по телевизии, вестници.

- Мен винаги ме смущава израза „чистота на езика“. Това е някаква такава псевдоекологична езикова метафора, която според мен не е много уместна. Какво значи чистота на езика? Ако почнем да чистим всякакви такива неща, ще трябва да се върнем към потурите и калпаците и т.н.

Към времето на Иван Богоров с драсни-пали клечица, може би, да?

- Значи това е градска легенда. Дори Иван Богоров не е предлагал такова нещо. Така че в драсни-пали клечица има много фолклор, градски легенди около тези неща. За чистота на езика в днешно време е смехотворно да се говори. Защото имаме медии, интернет, човек вече може да бъде навсякъде, да слуша всякакви езици. И наистина при едно лошо обучение, но повтарям, основната вина не е на университетите, а преди всичко вината е в това, което министерството на образованието и наука заставя да се изучава, начинът, начинът по който се изучава българския език. 

И все пак има протести на родители напоследък, които получават забележки от класните ръководители, в които има правописни грешки. Тези учители се обучават във висши учебни заведения.

- Да. Да ги питат тогава тези, които са им дали диплома за висше образование.

Преди време депутат внесе закон в Народното събрание за чистота и съхранението на българския език. Предвиждаше се името на песента и на групата или певеца да се превеждат на български език… 

- Това е по-малко смехотворно. Най-смехотворното беше, че по време на оперните спектакли оперите трябва да се изпълняват на български език, а оригиналният текст на либретото да се изписва на екран. Тогава щяхме да станем наистина уникални с този тип практика, защото в целия свят практиката е точно обратна. Произведенията се изпълняват на оригинален език, дори Метрополитен опера пропя на руски, а субтитрите са на съответните разбираеми за публиката езици. Това е смехотворен закон. В България всеки разбира от език, как трябва да се управлява и прочие, което е жалко… Важно е не само езиковото обучение, но и езиковото възпитание.

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • БЕЛЕЗНИЦИ

    Седем години затвор за две страници текст

    В знак на солидарност с журналистката и редакторка в "Радио Свобода", обвинена в тероризъм, Светлана Прокопиева много руски медии днес препечатаха този текст.

     
  • НОВА КНИГА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Културата е замислена не като игра и не от игра, а в игра.“

Йохан Хьойзинха, холандски филолог и историк, роден на 7 декември преди 147 години

Анкета

Готови ли сте да направите нещо безвъзмездно за обществото?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Филип Димитров и неговата визия на българската християнска история

 

„Братя“ е приятно изживяване и празник на духа.

Да не забравяме, че и ние не сме учили или чели „Под игото” в оригинал

Понеже не идеите са важни, а общото патриотично послание, затова и езикът на Вазов става свещен и неприкосновен.

Когато автор и преводач стоят един до друг

За преводаческото изкуство на Огнян Стамболиев.