Доц. Борислав Георгиев (58) е езиковед, семиотик, езиков антрополог и публицист, преподавател по съвременен български език в Нов български университет. По повод 21 февруари - Международен ден на майчиния език, той даде интервю за "Радио София".

-------

Всеки ден се говори, че нацията ни намалява, топи се, младите българи заминават за чужбина. Знаем, че езикът е жива структура, която се влияе от промените в живота на хората. Навлизането на чуждиците ли е най-голямото предизвикателство, като имаме предвид и този проблем?

- Не, в никакъв случай. Проблемът е, че намалява броят на хората, които си служат с българския език като роден, като майчин. 

Може ли да разчитаме, че висшите учебни заведения в България подготвят достатъчно добре учителите по български език, за да могат те по модерен, достъпен и интересен начин да разкрият красотата и възможностите на езика ни сред българчетата, които остават.

- Това най-малко зависи от университетите, защото има министерство на образованието и науката, има учебни планове, учебни програми, които са ужасни. Така че най-малкият проблем е как университетите подготвят бъдещите учители. 

Каква е ролята и отговорността на различните медии, както и на интелектуалците в битката за чистота на езика? Знаете какво се случва по телевизии, вестници.

- Мен винаги ме смущава израза „чистота на езика“. Това е някаква такава псевдоекологична езикова метафора, която според мен не е много уместна. Какво значи чистота на езика? Ако почнем да чистим всякакви такива неща, ще трябва да се върнем към потурите и калпаците и т.н.

Към времето на Иван Богоров с драсни-пали клечица, може би, да?

- Значи това е градска легенда. Дори Иван Богоров не е предлагал такова нещо. Така че в драсни-пали клечица има много фолклор, градски легенди около тези неща. За чистота на езика в днешно време е смехотворно да се говори. Защото имаме медии, интернет, човек вече може да бъде навсякъде, да слуша всякакви езици. И наистина при едно лошо обучение, но повтарям, основната вина не е на университетите, а преди всичко вината е в това, което министерството на образованието и наука заставя да се изучава, начинът, начинът по който се изучава българския език. 

И все пак има протести на родители напоследък, които получават забележки от класните ръководители, в които има правописни грешки. Тези учители се обучават във висши учебни заведения.

- Да. Да ги питат тогава тези, които са им дали диплома за висше образование.

Преди време депутат внесе закон в Народното събрание за чистота и съхранението на българския език. Предвиждаше се името на песента и на групата или певеца да се превеждат на български език… 

- Това е по-малко смехотворно. Най-смехотворното беше, че по време на оперните спектакли оперите трябва да се изпълняват на български език, а оригиналният текст на либретото да се изписва на екран. Тогава щяхме да станем наистина уникални с този тип практика, защото в целия свят практиката е точно обратна. Произведенията се изпълняват на оригинален език, дори Метрополитен опера пропя на руски, а субтитрите са на съответните разбираеми за публиката езици. Това е смехотворен закон. В България всеки разбира от език, как трябва да се управлява и прочие, което е жалко… Важно е не само езиковото обучение, но и езиковото възпитание.

 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • НОВА КНИГА

    Евелина Йекер  - „В името на живота“

    Млада жена пише писма на психотерапевтката си д-р Дорман между сесиите, а после изведнъж изчезва безследно. 

     
  • НОВА КНИГА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„Истинската демокрация се нуждае от независим печат.“

Стефан Хесел, френски дипломат и писател, роден на 20 октомври преди 102 години

Анкета

Одобрявате ли Нобеловите награди на Олга Токарчук и Петер Хандке?

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

Ах, този Жокер!

 

В „Жокера“ Финикс открадва шоуто и доказва, че е един от най -добрите и подготвени актьори на съвремието ни.

"Потъване в Мъртво море" – всеки детайл си тежи на мястото

В тези разкази има напрежение, има пребогат език, който създава картини, които можеш да пипнеш и подушиш. 

Лекът срещу пораженията на „Поразените“

Допада ми способността на романистката да бъде честна към историята – за първи път в български роман видях сцена, която отдавна исках да бъде създадена – как с користна и пропагандна цел комунистите използват черните забрадки на майките на убитите от жандармерията партизани преди 9 септември за гнусния си план чрез т.н. Народен съд да се разправят със своите противници .